Temas para el debate y la decisión: estadísticas del comercio de distribución | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات تجارة التوزيع |
Desde ese período de sesiones, la Comisión no ha vuelto a incorporar las estadísticas del comercio de distribución a su programa. | UN | ومنذ تلك الدورة، لم يتضمن جدول أعمال اللجنة موضوع إحصاءات تجارة التوزيع. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General en que se presentan los proyectos de recomendaciones internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يقدم مشاريع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع. |
El informe fue refrendado por el Grupo de Expertos sobre estadísticas del comercio de Distribución en su segunda reunión. | UN | وقد صدَّق فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع على مشاريع التوصيات خلال اجتماعه الثاني. |
Establecimiento del marco para las estadísticas del comercio de servicios en el contexto del AGCS: | UN | تطوير إطار خاص بإحصاءات تجارة الخدمات في سياق الاتفاق العام |
estadísticas del comercio de servicios de filiales extranjeras | UN | إحصاءات التجارة في الخدمات التي تمارسها فروع الشركات الأجنبية |
El Manual de estadísticas del comercio internacional de servicios lo reconoce en sus recomendaciones relativas a las estadísticas del comercio de servicios de las filiales extranjeras. | UN | ويقرّ دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات بذلك في توصياته المتعلقة بإحصاءات التجارة في الخدمات التي تمارسها فروع الشركات الأجنبية. |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del comercio de distribución | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات تجارة التوزيع |
En general, la encuesta dejó en claro la necesidad de un nuevo y detenido examen de las estadísticas del comercio de distribución. | UN | وبشكل عام، أكدت الدراسة الاستطلاعية أن إحصاءات تجارة التوزيع بحاجة لإعادة النظر والدراسة المتأنية. |
En la reunión también se prestó asesoramiento a la División de Estadística sobre la preparación de dos manuales de seguimiento que proporcionarán orientaciones prácticas a los compiladores de estadísticas del comercio de distribución. | UN | كما قدم الاجتماع توجيهات إلى شعبة الإحصاءات بشأن إعداد دليليّ متابعة لتقديم توجيه عملي لجامعي إحصاءات تجارة التوزيع. |
Se prevé que el sitio web se seguirá desarrollando y ampliando hasta convertirse en una plataforma de conocimientos para la recopilación y difusión de las estadísticas del comercio de distribución. | UN | ومن المتوقع أن يتم تطوير الموقع الإلكتروني وتوسيعه ليصبح منبرا يستند إلى المعرفة لجمع إحصاءات تجارة التوزيع ونشرها. |
El documento en su conjunto y, en particular, las recomendaciones relativas a la reunión, recopilación y difusión de estadísticas del comercio de distribución recibieron un vigoroso apoyo. | UN | ولقيت الوثيقة برمتها، ولا سيما التوصيات المتعلقة بجمع إحصاءات تجارة التوزيع وتصنيفها ونشرها، تأييدا كبيرا. |
El proyecto de recomendaciones abarca todos los aspectos de la reunión, recopilación y difusión de estadísticas del comercio de distribución. | UN | ويغطي مشروع التوصيات كافة أوجه جمع إحصاءات تجارة التوزيع وتصنيفها ونشرها. |
Se sugieren algunos indicadores clave para medir la calidad de las estadísticas del comercio de distribución. | UN | ويُقترح في التوصيات مجموعة محدودة من المؤشرات الرئيسية لقياس نوعية إحصاءات تجارة التوزيع. |
Recomendaciones internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución | UN | التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
II. Estrategia de la División de Estadística para actualizar las recomendaciones internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución y estado de su aplicación | UN | ثانيا - استراتيجية الشعبة الإحصائية بشأن استكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع وحالةُ تنفيذها |
En 2004, la División de Estadística formuló una estrategia multianual para actualizar las recomendaciones internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución. | UN | 3 - في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. |
A. Consulta mundial sobre el contenido de las recomendaciones internacionales revisadas sobre las estadísticas del comercio de distribución | UN | ألف - إجراء مشاورات عالمية بشأن مضمون التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع |
:: En respuesta a una solicitud de la Comisión de Estadística, a partir de 2006 se inició una nueva recopilación de datos periódica para las estadísticas del comercio de servicios | UN | :: أدرجت عملية جديدة ومنتظمة لجمع بيانات إحصاءات التجارة في الخدمات، اعتبارا من عام 2006، بناء على طلب اللجنة الإحصائية |
Balanza de pagos, estadísticas del comercio de bienes | UN | إحصاءات التجارة في السلع في ميزان المدفوعات |
El Grupo de trabajo de la OCDE sobre estadísticas del comercio de mercancías y servicios examinó el proyecto de Manual. | UN | استعراض مشروع الدليل من جانب الفريق العامل لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بإحصاءات التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات. |
En fecha reciente la formulación de definiciones de la estructura de datos se ha centrado en la deuda externa, las estadísticas monetarias, las estadísticas financieras internacionales, la balanza de pagos, las estadísticas del comercio de productos básicos, las cuentas nacionales, los indicadores de corto plazo, los datos agrícolas y otras estadísticas macroeconómicas. | UN | ركزت الخبرات الحديثة في وضع تعاريف هياكل البيانات على الديون الخارجية، والإحصاءات النقدية، والإحصاءات المالية الدولية، وميزان المدفوعات، وإحصاءات التجارة في السلع الأساسية، والحسابات القومية، والمؤشرات القصيرة الأجل، والبيانات الزراعية، وبعض السلاسل الإحصائية الإضافية في مجال الاقتصاد الكلي. |
Estas consultas mundiales se emprendieron simultáneamente en noviembre y diciembre de 2007 en relación con las versiones revisadas de las recomendaciones internacionales para las estadísticas industriales y para las estadísticas del comercio de distribución. | UN | وقد عُقدت هذه المشاورة العالمية بشأن الصيغ المنقحة لكل من التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع في آن واحد خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر من عام 2007. |