¿ Cuántas veces has estado ahí, sin darme cuenta y salvándome ? | Open Subtitles | كم مرةً كنت هناك عندما لم أكن أعلم، تقوم بإنقاذي؟ |
Sólo quiero que sepas que te quiero y que agradezco que siempre hayas estado ahí. | Open Subtitles | أريد فقط أن تعرفِ أنني أحبك وأقدر أنك كنت هناك دائما من اجلي |
Steve grito: ¡Emilio! ¡Dios, ojalá tú hubieses estado ahí! | Open Subtitles | وكان ستيف يصيح، إيميليو أوه يا إلهي لو كنت هناك |
No podía estar ahí físicamente. Es cierto, no he estado ahí para ti. | Open Subtitles | انا لم اكون بجوارك صحيح لم أكون هناك لأجلك |
Así que, para empezar cualquier planeta que hubiera estado ahí desde el principio... | Open Subtitles | لذلك بالتأكيد ، فأي كواكب قد تكون هناك لتبدأ حياتها |
No, sólo que... Sé lo que estás pasando porque he estado ahí. | Open Subtitles | كلا , إنه فقط , أعرف ما الذي تمر به لأنني كنت هناك |
Y si tu hubieses estado ahí, yo hubiese tenido mis apuntes. | Open Subtitles | لو أني كنت هناك لكانت اعددت ملاحظاتي من السابق |
Me alegra que hayas estado ahí cuando Nina regresó a la UAT. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك كنت هناك عندما عادت "نينا" الى الوحده |
- o si ,ya he estado ahí es un precioso bloque de hielo natural y usualmente yo no uso la palabra precioso es una de las maravillas de la naturaleza | Open Subtitles | نعم ، فقد كنت هناك من قبل إنه ينبوع ثلج نقي ، و أنا غالباً لا أستخدم كلمة نقي إنه أحد عجائب الطبيعة |
Si hubieras estado ahí estarías haciendo sonar el teclado mientras hablamos. No ahora. | Open Subtitles | لو كنت هناك لكنت تكتبين على الحاسب الآن ونحن نتحدث |
Mis huellas estaban ahí porque he estado ahí un millón de veces. | Open Subtitles | بصماتي كانت هناك لأني كنت هناك ملايين المرات |
Debí haber estado ahí, y deseo poder volver todo atrás. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون هناك و أتمنى أن نعود إلى الخلف |
Gar, lo siento tanto. Debería haber estado ahí. | Open Subtitles | غار , أنا آسفة جدا أنا كان يجب أن أكون هناك |
Tenías que haber estado ahí. | Open Subtitles | أنت حقاً كان لزاماً عليك أن تكون هناك ذلك اليوم. |
Debiste haber estado ahí anoche. Te habría encantado. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا |
Si hubieras estado ahí, si no trabajaras hasta tan tarde pero tú no tienes la culpa. | Open Subtitles | إلاّ لو كنتُ هناك. إلاّ لو أتيتُ. إلاّ لو لم أعمل حتى وقتٍ متأخر, |
Mi corazón sangra por ti, debido a que he estado ahí. | Open Subtitles | قلبي يَنْزفُ دماً عليك، لأنني كُنْتُ هناك. |
Los camiones se habían ido cuando llegamos. Todo lo que había eran indicios de que habían estado ahí. | Open Subtitles | الشاحنات كانت قد غادرت عندما وصلنا كل ما عثرنا عليه هو أثار أنهم كانوا هناك |
Es una pena no haber estado ahí en persona, mi viejo maestro. | Open Subtitles | من الاسف انى لم اكن هناك شخصيا يا معلمى القديم |
Yo debí haber estado ahí para protegerle. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اكون هناك لأحميه لم اكن هناك |
Yo debería haber estado ahí pero luego... pero luego algo, algo salió mal con mi Bakki y luego está este maldito árbol, hombre. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أتواجد هناك لكن بعدها ... بعدها حدث شيئ ما لسيارتي |
Pero, empecé a pensar en las otras veces que has estado ahí para protegerme. | Open Subtitles | ولكني بدأت التفكير بالمرات الأخرى التي كنت موجوداً بها لحمايتي |
Yo pude haber estado ahí pero Lana es la chica de tus sueños. | Open Subtitles | قد أكون موجودة هناك ولكن لانا هي فتاة أحلامك |
Ya sabes, si hubiera estado ahí esa noche quizá aún estarían aquí. | Open Subtitles | أتعلم ,إذا كنت متواجد هناك فى تلك الليله ربما كانوا مازالوا هنا |
Pienso que debió haber estado ahí, pero, ¿por alguna razón la sacaron? | Open Subtitles | أعتقد أنه لابد انها كانت موجودة ثم، ولسبب ما |
No hay rastro de que hayamos estado ahí. | Open Subtitles | لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى |