"estado ahí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت هناك
        
    • أكون هناك
        
    • تكون هناك
        
    • تكوني هناك
        
    • كنتُ هناك
        
    • كُنْتُ هناك
        
    • كانوا هناك
        
    • اكن هناك
        
    • اكون هناك
        
    • أتواجد هناك
        
    • كنت موجوداً
        
    • موجودة هناك
        
    • متواجد هناك
        
    • كانت موجودة
        
    • كنا هناك
        
    ¿ Cuántas veces has estado ahí, sin darme cuenta y salvándome ? Open Subtitles كم مرةً كنت هناك عندما لم أكن أعلم، تقوم بإنقاذي؟
    Sólo quiero que sepas que te quiero y que agradezco que siempre hayas estado ahí. Open Subtitles أريد فقط أن تعرفِ أنني أحبك وأقدر أنك كنت هناك دائما من اجلي
    Steve grito: ¡Emilio! ¡Dios, ojalá tú hubieses estado ahí! Open Subtitles وكان ستيف يصيح، إيميليو أوه يا إلهي لو كنت هناك
    No podía estar ahí físicamente. Es cierto, no he estado ahí para ti. Open Subtitles انا لم اكون بجوارك صحيح لم أكون هناك لأجلك
    Así que, para empezar cualquier planeta que hubiera estado ahí desde el principio... Open Subtitles لذلك بالتأكيد ، فأي كواكب قد تكون هناك لتبدأ حياتها
    No, sólo que... Sé lo que estás pasando porque he estado ahí. Open Subtitles كلا , إنه فقط , أعرف ما الذي تمر به لأنني كنت هناك
    Y si tu hubieses estado ahí, yo hubiese tenido mis apuntes. Open Subtitles لو أني كنت هناك لكانت اعددت ملاحظاتي من السابق
    Me alegra que hayas estado ahí cuando Nina regresó a la UAT. Open Subtitles أنا سعيد أنك كنت هناك عندما عادت "نينا" الى الوحده
    - o si ,ya he estado ahí es un precioso bloque de hielo natural y usualmente yo no uso la palabra precioso es una de las maravillas de la naturaleza Open Subtitles نعم ، فقد كنت هناك من قبل إنه ينبوع ثلج نقي ، و أنا غالباً لا أستخدم كلمة نقي إنه أحد عجائب الطبيعة
    Si hubieras estado ahí estarías haciendo sonar el teclado mientras hablamos. No ahora. Open Subtitles لو كنت هناك لكنت تكتبين على الحاسب الآن ونحن نتحدث
    Mis huellas estaban ahí porque he estado ahí un millón de veces. Open Subtitles بصماتي كانت هناك لأني كنت هناك ملايين المرات
    Debí haber estado ahí, y deseo poder volver todo atrás. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك و أتمنى أن نعود إلى الخلف
    Gar, lo siento tanto. Debería haber estado ahí. Open Subtitles غار , أنا آسفة جدا أنا كان يجب أن أكون هناك
    Tenías que haber estado ahí. Open Subtitles أنت حقاً كان لزاماً عليك أن تكون هناك ذلك اليوم.
    Debiste haber estado ahí anoche. Te habría encantado. Open Subtitles كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا
    Si hubieras estado ahí, si no trabajaras hasta tan tarde pero tú no tienes la culpa. Open Subtitles إلاّ لو كنتُ هناك. إلاّ لو أتيتُ. إلاّ لو لم أعمل حتى وقتٍ متأخر,
    Mi corazón sangra por ti, debido a que he estado ahí. Open Subtitles قلبي يَنْزفُ دماً عليك، لأنني كُنْتُ هناك.
    Los camiones se habían ido cuando llegamos. Todo lo que había eran indicios de que habían estado ahí. Open Subtitles الشاحنات كانت قد غادرت عندما وصلنا كل ما عثرنا عليه هو أثار أنهم كانوا هناك
    Es una pena no haber estado ahí en persona, mi viejo maestro. Open Subtitles من الاسف انى لم اكن هناك شخصيا يا معلمى القديم
    Yo debí haber estado ahí para protegerle. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون هناك لأحميه لم اكن هناك
    Yo debería haber estado ahí pero luego... pero luego algo, algo salió mal con mi Bakki y luego está este maldito árbol, hombre. Open Subtitles كان من المفترض أن أتواجد هناك لكن بعدها ... بعدها حدث شيئ ما لسيارتي
    Pero, empecé a pensar en las otras veces que has estado ahí para protegerme. Open Subtitles ولكني بدأت التفكير بالمرات الأخرى التي كنت موجوداً بها لحمايتي
    Yo pude haber estado ahí pero Lana es la chica de tus sueños. Open Subtitles قد أكون موجودة هناك ولكن لانا هي فتاة أحلامك
    Ya sabes, si hubiera estado ahí esa noche quizá aún estarían aquí. Open Subtitles أتعلم ,إذا كنت متواجد هناك فى تلك الليله ربما كانوا مازالوا هنا
    Pienso que debió haber estado ahí, pero, ¿por alguna razón la sacaron? Open Subtitles أعتقد أنه لابد انها كانت موجودة ثم، ولسبب ما
    No hay rastro de que hayamos estado ahí. Open Subtitles لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus