La Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad tiene el propósito de consultar al Ministerio de Relaciones Exteriores a este respecto. | UN | إن وزارة الدولة لتعزيز المساواة هي في سبيلها لمفاتحة وزارة الشؤون الخارجية حول هذه المسألة. |
Miembro del grupo consultivo del Secretario de Estado para la Promoción de la igualdad; | UN | :: عضوة الفريق الاستشاري لوزير الدولة لتعزيز المساواة |
13. Secretario de Estado para la Promoción de la Igualdad de Género, Timor-Leste | UN | 13 - وزير الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين، تيمور - ليشتي |
Mecanismo de coordinación intergubernamental de la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad | UN | الآلية الحكومية الدولية المعنية بالتنسيق التابعة لأمانة الدولة لتعزيز المساواة |
La mayoría de las actividades se organizaron conjuntamente con la Oficina del Secretario de Estado para la Promoción de la Igualdad y organizaciones de la sociedad civil. | UN | نُظمت معظم الأنشطة بالاشتراك مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني |
Para aplicar este programa, la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad utiliza específicamente dos estrategias: | UN | 117 - ولتنفيذ هذا البرنامج، يستخدم وزير الدولة لتعزيز المساواة على وجه التحديد استراتيجيتين هما: |
Esta Plataforma fue la culminación de una serie de diálogos nacionales dirigidos por la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad. | UN | وجاء هذا المنهاج تتويجا لسلسلة من الحوارات الوطنية بقيادة وزارة الدولة لتعزيز المساواة. |
Tras señalar que la Ley Orgánica sobre la Secretaria de Estado para la Promoción de la Igualdad ha ampliado el mandato de dicha oficina, pregunta qué funciones adicionales ejerce ahora. | UN | وأشارت إلى أن القانون الأساسي الخاص بوزارة الدولة لتعزيز المساواة قد وسع ولاية هذه الوزارة، وتساءلت عن الوظائف الإضافية التي تقوم بها الآن. |
Desearía saber cómo proyecta la Oficina de la Secretaria de Estado para la Promoción de la Igualdad usar los medios de información, en un país que se enfrenta al problema del analfabetismo, para transformar prácticas tradicionales. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف الكيفية التي يعتزم بها مكتب وزيرة الدولة لتعزيز المساواة استخدام وسائل الإعلام في البلد لمواجهة مشكلة الأمية من أجل تغيير الممارسات التقليدية. |
60. Pregunta si la Ley Orgánica sobre la Secretaria de Estado para la Promoción de la Igualdad contiene alguna disposición relativa a la igualdad de género o si simplemente establece la nueva oficina. | UN | 60 - وتساءلت عما إذا كان القانون الأساسي الخاص بوزارة الدولة لتعزيز المساواة يتضمن أية أحكام تتناول بالفعل مسألة المساواة بين الجنسين أم أنه يكتفي بإنشاء المكتب الجديد. |
No obstante, la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad (SEPI) desearía colaborar con los organismos internacionales y otras instituciones para ofrecer esa capacitación en el futuro. | UN | إلا أن وزارة الدولة لتعزيز المساواة تود العمل بالاشتراك مع الوكالات الدولية والمؤسسات الأخرى لتوفير هذا التدريب في المستقبل. |
En 2007, el Cuarto Gobierno Constitucional decidió promover la concienciación e invertir plenamente en la promoción y la igualdad mediante el establecimiento de la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad (SEPI). | UN | في عام 2007، قررت الحكومة الدستورية الرابعة تعزيز الوعي والاستثمار الكامل في مجال تعزيز المساواة، بإنشائها وزارة الدولة لتعزيز المساواة. |
La Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad dirigió también el componente de violencia doméstica del programa conjunto sobre esa violencia y la trata de personas, ejecutado con el apoyo de organismos de las Naciones Unidas. | UN | وواصلت وزارة الدولة لتعزيز المساواة قيادة العنصر المتعلق بالعنف العائلي في البرنامج المشترك بشأن العنف العائلي والاتجار بالبشر الذي نُفذ بصورة مشتركة بدعم من وكالات الأمم المتحدة. |
Este grupo también presta apoyo al Secretario de Estado para la Promoción de la Igualdad coordinando y supervisando la matriz sobre las iniciativas de las Naciones Unidas para promover la aplicación de la Ley contra la violencia doméstica | UN | ويدعم هذا الفريق أيضا مكتب وزير الدولة لتعزيز المساواة من خلال تنسيق ورصد المصفوفة الخاصة بجهود الأمم المتحدة لتنفيذ قانون مكافحة العنف العائلي |
En 2007 el organismo gubernamental responsable de las cuestiones de género se elevó a la categoría de Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad, adscrita directamente a la Oficina del Primer Ministro. | UN | وفي عام 2007، تم رفع مركز الوكالة الحكومية المسؤولة عن مسائل الجنسين إلى فئة أمانة الدولة لتعزيز المساواة، وهي تعود بالنظر بشكل مباشر إلى رئيس الوزراء. |
Además, ONU-Mujeres prestó apoyo a la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad a fin de asegurar una elaboración efectiva de presupuestos que tengan en cuenta las cuestiones de género por los ministerios. | UN | وبالإضافة لذلك، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وزارة الدولة لتعزيز المساواة لكفالة التنفيذ الفعّال لميزنة تراعي فيها الوزارات المنظور الجنساني. |
La UNMIT prestó apoyo para un curso de dos semanas sobre investigación de la violencia por motivos de género para 21 agentes de la policía nacional, con el apoyo de la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad | UN | العدالة الرسمي استغرقت أسبوعين بشأن التحقيقات المتعلقة بالعنف الجنساني إلى 21 من ضباط الشرطة الوطنيين، بدعم من وزير الدولة لتعزيز المساواة |
El informe ha sido preparado por la Oficina de la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad en estrecha colaboración con todas las instituciones gubernamentales y nacionales correspondientes, como la Oficina del Ombudsman para los Derechos Humanos y la Justicia. | UN | وقد أعد التقرير مكتب وزير الدولة لتعزيز المساواة بالتعاون الوثيق مع جميع المؤسسات الحكومية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة مثل مكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان والعدالة. |
Entre 2007 y 2010, la Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad proporcionó información a algunos sectores con respecto a la documentación necesaria para la planificación y la preparación de los presupuestos; esta labor arrojó resultados diversos. | UN | ففي الفترة من عام 2007 إلى عام 2010، ساهمت وزارة الدولة لتعزيز المساواة في بعض القطاعات فيما يتعلق بالتخطيط وإعداد وثائق الميزانية بنتائج متفاوتة. |
La Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad también organizó debates sobre la Ley contra la Violencia Doméstica en la Universidad de Dili y la Universidad de Timor-Leste. | UN | وقد أجرت أيضاً كل من وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين مناقشات أكاديمية بشأن هذا القانون في كل من جامعة ديلي وجامعة تيمور - ليشتي. |
Se celebraron reuniones trimestrales y especiales más frecuentes con la Oficina del Secretario de Estado para la Promoción de la Igualdad y organizaciones de la sociedad civil | UN | وعقدت اجتماعات تنظيمية فصلية وبصورة أكثر تواترا مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني |