- Desarrollo de las relaciones de cooperación en materia de seguridad aeronáutica con los Estados no miembros de la CEAC; | UN | - تطوير علاقات التعاون في مجال أمن الطيران مع الدول غير الأعضاء في المؤتمر الأوروبي للطيران المدني؛ |
La Junta Directiva también acoge con beneplácito el acuerdo de la Unión Europea de invitar a Estados no miembros de la Unión Europea a participar en la MPUE. | UN | وتعرب الهيئة أيضا عن ترحيبها بموافقة الاتحاد الأوروبي على دعوة الدول غير الأعضاء في الاتحاد للمشاركة في بعثة الشرطة. |
64. La Conferencia subrayó su compromiso de defender los intereses de los musulmanes que residieran en Estados no miembros de la OCI. | UN | أكد المؤتمر التزامه تجاه المسلمين في الدول غير الأعضاء في المنظمة. |
12. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 47 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 12- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله مقدمة من 47 دولة غير عضو في المؤتمر. |
8. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 41 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 8- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
Reafirmando sus obligaciones para con las comunidades y minorías musulmanas que viven en Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), | UN | إذ يؤكد التزاماته تجاه المجتمعات الإسلامية التي تعيش في الدول غير الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Quisiera ahora invitarlos a adoptar una decisión sobre las solicitudes de participación en nuestros trabajos presentadas por Estados no miembros de la Conferencia. | UN | أود الآن أن أدعوكم إلى البت في طلبات المشاركة في عملنا، الواردة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر. |
Los nacionales de los Estados no miembros de la UE o la AELC son objeto de restricciones. | UN | ومواطنو الدول غير الأعضاء في هذين التجمعين يخضعون لقيود. |
D. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia | UN | دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
D. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia 11 - 12 5 | UN | دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر 11-12 5 |
D. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia | UN | دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
IX. Participación de los Estados no miembros de la Conferencia | UN | تاسعا- اشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
D. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia | UN | دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
D. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia 12 - 13 5 | UN | دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر 12-13 5 |
D. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia | UN | دال - حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر |
C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia 7 - 8 4 | UN | جيم- حضور واشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر 7-8 4 |
10. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 37 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
9. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 38 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
9. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 34 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
Quisiera ahora invitar oficialmente a la Conferencia a adoptar una decisión sobre las solicitudes de participación en nuestro trabajo presentadas por Estados no miembros de la Conferencia. | UN | وأود الآن أن أدعو المؤتمر رسمياً إلى اتخاذ قرار بشأن الطلبات المقدمة للمشاركة في أعمالنا من دول ليست أعضاء في المؤتمر. |
Además, 50 Estados no miembros de la Conferencia reciben periódicamente invitaciones para participar en los trabajos de ésta, así como en los de sus órganos subsidiarios. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تدعى بانتظام ٥٠ من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر الى المشاركة في أعماله، وفي أعمال هيئاته الفرعية. |
9. En el documento A/AC.105/C.2/INF.30 figura una lista de representantes de los Estados miembros de la Subcomisión, Estados no miembros de la Subcomisión, organismos especializados y otras organizaciones asistentes al período de sesiones, y de funcionarios de la secretaría de la Subcomisión. | UN | ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/INF.30 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الفرعية والدول غير اﻷعضاء فيها وممثلي الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات ، وموظفي أمانة اللجنة الفرعية . |
Desearía proceder al examen de las solicitudes de participación de Estados no miembros de la Conferencia en los trabajos de nuestro actual período de sesiones. | UN | أود الشروع في النظر في الطلبات الواردة من دول غير أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمال هذه الدورة. |
13. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 47 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | ٣١ - فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله من ٧٤ دولة غير عضو فيه. |
3. Subraya la necesidad de tomar medidas para que las comunidades y minorías musulmanas que viven en Estados no miembros de la OCI preserven su identidad religiosa y cultural y disfruten de la igualdad de trato en lo que se refiere a sus derechos y obligaciones; | UN | 3 - يؤكد ضرورة العمل على تمكين الجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء من الاحتفاظ بهويتها الدينية والثقافية وتمتعها بمعاملة متكافئة من حيث الحقوق والالتزامات والواجبات؛ |