"estanque" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بركة
        
    • البركة
        
    • البحيرة
        
    • بحيرة
        
    • بِركة
        
    • مستنقع
        
    • بركتك
        
    • المكنوزات
        
    • الخزانِ
        
    • كوي
        
    La vida media del fentión en un estanque natural fue de 1 a 1,5 días. UN يتراوح عمر النصف للفينثيون في مياه بركة طبيعية من يوم إلى يوم ونصف.
    Entonces ese estanque está enviando su calor hacia arriba hacia la atmósfera. TED لذا تبعث بركة الماء تلك حرارتها لأعلى باتجاه الغلاف الجوي.
    Él dijo que quería sumergir su dedo de nuevo dentro del estanque. Open Subtitles لقد اخبرنا برغبته في غمس اصبعه ثانية في بركة المواعدة
    Fuimos a pasear por el estanque. Vimos a los patos. Fue divertido. Open Subtitles لقد مشينا عند البركة وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ
    Según Reddington, estas bandas son solo pequeños peces en un gran estanque. Open Subtitles وفقا لريدينغتون هذه العصابات مجرد اسماك صغيرة في بركة كبيرة
    Según Reddington, estas bandas son solo pequeños peces en un gran estanque. Open Subtitles وفقا لريدينغتون هذه العصابات مجرد اسماك صغيرة في بركة كبيرة
    Solo estoy esperando que la prensa me arroje en un estanque para ver si flotaré. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَنتظرُ الكبسة لرَميي في بركة لمعرفة إن كنت سَأَعُومُ أم لا
    Volcado de su cuerpo en el estanque del hoyo 13 en Washington Hills? Open Subtitles القاء جسدها في بركة في الحفرة رقم 13 في واشنطن هيلز؟
    A 40 de nosotras un día nos llevaron en un camión lejos, a un estanque lleno de agua y serpientes. UN وفي إحدى المرات أخذوا ٠٤ منا في شاحنة إلى مكان بعيد فيه بركة مليئة بالماء والثعابين.
    En un estanque de Klina se encontró el cuerpo de un hombre no identificado. UN وعُثر على جثة رجل لم تحدد هويته في بركة في كلينا.
    La crisis es profunda porque afecta a la economía real al ampliarse cada vez más los círculos, como una piedra que se lanza a un estanque. UN إن الأزمة عميقة لأنها تؤثر على الاقتصاد الحقيقي في دوائر ما فتئت تتسع، مثل حجر ألقي في بركة ماء.
    :: Construir un estanque para recoger el lixiviado que se genere UN :: إنشاء بركة لجمع المادة المرتشحة المتولدة
    El enemigo israelí orienta durante un minuto un foco reflector hacia el estanque de Yarun. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه بركة يارون لمدة دقيقة.
    Ese estanque, como la mayoría de los materiales naturales, envía su calor como luz. TED حسنًا، بركة الماء تلك مثلها مثل معظم المواد الطبيعية، تبعث حرارتها في صورة ضوء.
    Así, este estanque pueda enviar más calor al cielo de lo que el cielo le devuelve. TED لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها.
    ¡Inolvidable! Me llevaste a un picnic en Central Park hay un estanque de Tortuga. Open Subtitles النظام قد عاد لقد اخذتني لوجبه في سنترال بارك عند هذه البركة
    Lo cual indicaría que fue asesinada en el parque, bastante cerca del estanque. Open Subtitles أي أن أقترح مقتلها في الحديقة، و قريبة جدا من البركة.
    Los soldados golpearon a varias de las chicas, las empujaron al agua, amontonaron tierra en el estanque y las enterraron vivas. UN وأخذ الجنود يضربون عددا من الفتيات ثم دفعوا بهن إلى الماء وأهالوا التراب إلى البركة ودفنوهن أحياء.
    Cuando le gustaba alguien, veníamos aquí, tirábamos una piedra al estanque y esperábamos a que él se enamorase de ella. Open Subtitles كنا نأتي هنا عندما كانت معجبة بشخص ما نرمي حجرا في البحيرة وكنا نتمنى ان تحقق امنيتنا
    Así que nos encontramos dentro del submarino mirando por la ventana en un pequeño estanque de agua bajo el mar. TED تخيل أن تكون جالساً في غواصة وتنظر من النافذة وترى بحيرة صغيرة من الماء تحت البحر.
    Pero el sol es intenso y el estanque se ha reducido a un par de charcos. Open Subtitles لكن الشمس حامية وتقلّصت المياه الضحلة إلى بِركة صغيرة
    Por ello, desde una perspectiva geológica, el pequeño y cálido estanque de Darwin es un candidato razonable para el origen de la vida. TED ومن ثم، ومن وجهة نظر جيولوجية، فإن مستنقع دارون الدافئ هو المرشح المنطقي لأصل الحياة.
    Solo flotando por el estanque hasta que algún bobo aparece... con pan viejo. Open Subtitles فقط تطفو في بركتك حتى يظهر مغفل أحمق مع كيس من الخبز العفن
    Hay un restaurante Hooters a pocas calles de aquí lleno de camareras que están disponibles como en una competición de pesca de estanque preparadas para que vayas... Open Subtitles هنالك بعض المطاعم هنا على المقربة من هنا ممتلئة بالنادلات المثيرات المكنوزات مثل لعبة لصيد السمك
    Necesito un equipo de buzos en el estanque. Open Subtitles أَحتاجُ a فريق الغوّاصين أسفل في الخزانِ.
    - ¿Quieren enseñarle el estanque? Open Subtitles اهلا فتيات, لماذا لا تروا هذه الى كوي بوند?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus