"estará dirigida por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسيرأس
        
    • سيرأس
        
    • وسيدير
        
    • وسيرأسه
        
    • وسيقود
        
    • وسيترأس
        
    • وسيتولى قيادة
        
    • سيتولى قيادة
        
    4. Cada una de las tres operaciones estará dirigida por un jefe civil de misión y tendrá su propio comandante militar. UN ٤ - وسيرأس كل عملية من هذه العمليات الثلاث رئيس مدني للبعثة، وسيكون لها قائدها العسكري الخاص بها.
    La misión estará dirigida por la Oficina de Asuntos Jurídicos e integrada por expertos en todos los aspectos del funcionamiento del Tribunal, así como representantes de los miembros del Comité de Gestión. UN وسيرأس البعثة مكتب الشؤون القانونية وتتكون من خبراء في جميع جوانب عمل المحكمة، فضلا عن ممثلين لأعضاء لجنة الإدارة.
    La fuerza de policía permanente estará dirigida por un Director y la administración diaria estará a cargo de dos jefes de equipo. UN وسيرأس الآلية مدير، ويضطلع بأعمالها الإدارية اليومية اثنان من رؤساء الأفرقة.
    A fin de dar apoyo al Representante Especial del Secretario General, la División estará dirigida por un coordinador (D-2). UN 42 - سيرأس المكتب الذي يقدم الدعم للممثل الخاص للأمين العام منسق (مد - 2).
    La dependencia estará dirigida por un oficial de desarrollo de productos electrónicos, que ocupará un puesto de categoría P-4 reasignado de Ginebra a Nueva York. UN وسيدير الوحدة موظف تطوير المنتجات الإلكترونية برتبة ف-4 عن طريق نقل وظيفة بنفس الرتبة من جنيف إلى نيويورك.
    La entidad compuesta estará dirigida por un Secretario General Adjunto, que aportará la autoridad y la dirección necesarias. UN وسيرأس الهيئة الجامعة وكيل للأمين العام بما يكفل توافر السلطة والقيادة اللازمتين.
    La oficina de Matadi estará dirigida por un oficial de asuntos políticos de categoría P-4. UN وسيرأس مكتب ماتادي موظف شؤون سياسية من الرتبة ف - 4.
    La misión estará dirigida por el Sr. Kenzo Oshima, del Japón. UN وسيرأس البعثة كينزو أوشيما من اليابان.
    La Oficina estará dirigida por un Subsecretario General. UN وسيرأس هذا المكتب أمين عام مساعد.
    La comisión mixta estará dirigida por los Ministros de Relaciones Exteriores e integrada por diplomáticos de alto nivel, militares y funcionarios de inteligencia, así como por el Vicepresidente del Consejo Superior de la Paz. UN وسيرأس اللجنة وزيرا الخارجية، وتضم كبار الدبلوماسيين والمسؤولين العسكريين ومسؤولي الاستخبارات ونائب رئيس المجلس الأعلى للسلام.
    La Oficina estará dirigida por mi Asesor Especial sobre el Yemen con categoría de Subsecretario General para que pueda desempeñar mi función de buenos oficios, entre otras cosas mediante visitas regulares y frecuentes al Yemen, y dialogar de cerca con todas las partes del país. UN وسيرأس المكتب مستشاري الخاص المعني باليمن، الذي ستكون له رتبة أمين عام مساعد، ليضطلع بدور بذل المساعي الحميدة المنوطة بي، بما في ذلك من خلال القيام بزيارات منتظمة ومتكررة إلى اليمن، والعمل بصورة وثيقة مع جميع الأطراف اليمنية.
    Un Adjunto, que asistiría al Director, asesorará y administrará tres subdivisiones: Aprendizaje y Promoción de las Perspectivas de Carrera; Política y Planificación de Recursos Humanos; y Servicios de Recursos Humanos. Cada una de estas subdivisiones estará dirigida por un funcionario de categoría P-5. UN وسيكون للمدير نائب يساعده يقوم بتوجيه ثلاثة أفرع هي: التعلم والتطوير الوظيفي؛ والسياسة والتخطيط في مجال الموارد البشرية؛ وخدمات الموارد البشرية، وسيرأس كل واحد من هذه الفروع موظف من فئـــة ف-5.
    La dependencia propuesta estará dirigida por un oficial de comunicaciones (coordinador de videoconferencias) con categoría P-3. UN 188- وسيرأس الوحدة المقترحة موظف اتصالات (منسق التداول بالفيديو) برتبة ف-3.
    La Dependencia estará dirigida por un oficial de seguridad y analista de información (P-3). UN وسيرأس الوحدة موظف أمن (تحليل المعلومات) (ف-3).
    La Oficina estará dirigida por el Representante Especial del Secretario General, con categoría de Subsecretario General, apoyado por el Representante Especial Adjunto de categoría D-2, que también prestará servicios como Coordinador Residente y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وسيرأس المكتب الممثل الخاص للأمين العام برتبة أمين عام مساعد، يدعمه نائب الممثل الخاص برتبة مد-2، الذي سيعمل أيضا بوصفه منسق الأمم المتحدة المقيم والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006, la ONUB estará dirigida por un Representante Especial del Secretario General con categoría de Secretario General Adjunto, que contará con la asistencia de un Representante Especial Adjunto con rango de Subsecretario General. UN 12 - وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، سيرأس عملية بوروندي الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام، يعاونه نائب للممثل الخاص، برتبة أمين عام مساعد.
    La Dependencia de Administración de Locales estará dirigida por un Auxiliar de Administración de Locales (del Servicio Móvil), ubicado en Bagdad, que actúa como Supervisor de la Dependencia. UN 211 - سيرأس وحدة إدارة المرافق مساعد شؤون وحدة إدارة المرافق (فئة الخدمة الميدانية)، ومقره بغداد وهو المشرف على الوحدة.
    La alianza mundial estará dirigida por una asamblea de la alianza y un comité directivo y aplicará su estrategia por medio de grupos temáticos, que estarán apoyados por un pequeño equipo de coordinación. UN وسيدير التحالف العالمي جمعية ولجنة توجيه، وسينفذ استراتيجيته من خلال مجموعات المواضيع، بينما سيجري تقديم الدعم له من خلال فريق تنسيق صغير.
    estará dirigida por un jefe de categoría P-5 reasignado del actual Servicio de Apoyo y Gestión del Personal, que se encargará de la dirección y el asesoramiento y orientación sustantivos sobre una amplia variedad de cuestiones de personal sobre el terreno. UN وسيرأسه رئيس برتبة ف-5 تُنقل وظيفته من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم الحالية، مهمته توفير الإرشاد والمشورة والتوجيه الموضوعيين بشأن طائفة واسعة من القضايا المتعلقة بالموظفين الميدانيين.
    La misión estará dirigida por Johan C. Verbeke, Representante Permanente de Bélgica. UN وسيقود البعثة يوهان س. فِربيك، الممثل الدائم لبلجيكا.
    Cada oficina estará dirigida por un Ombudsman Regional (P-5), que será asistido por un Auxiliar Administrativo. UN وسيترأس كل مكتب أمين مظالم إقليمي (ف-5) يساعده مساعد إداري.
    Cada una de las oficinas estará dirigida por un coordinador estatal que tendrá un alto grado de autoridad para gestionar las operaciones cotidianas y coordinar las diferentes funciones de la Misión sobre la base de planes de trabajo conjuntos acordados por los dirigentes de la Misión. UN وسيتولى قيادة كل مكتب من المكاتب منسق شؤون الولاية الذي سيحظى بدرجة عالية من الصلاحيات لإدارة العمليات اليومية وتنسيق مختلف مهام البعثة استنادا إلى خطط العمل المشتركة التي توافق عليها قيادة البعثة.
    En las 19 bases de apoyo de los condados la labor estará dirigida por dos Oficiales de Asuntos Civiles (1 voluntario internacional de las Naciones Unidas y 1 voluntario nacional de las Naciones Unidas) en cada una de las bases de apoyo de los condados. UN وفي قواعد دعم المقاطعات البالغ عددها 19، سيتولى قيادة العمل موظفان للشؤون المدنية (متطوع دولي، ومتطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة) في كل قاعدة من قواعد دعم المقاطعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus