La reunión estará presidida por el Secretario Ejecutivo de la CLD. Actividades recientes | UN | وسيرأس الاجتماع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر. |
La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. Munir Akram, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وسيرأس هذا الاجتماع سعادة السفير منير أكرم، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La reunión estará presidida por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وسيرأس الاجتماع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
La reunión tendrá lugar de las 10 a las 12.30 horas y de las 15 a las 17.30 horas en la Sala 6 y estará presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
La actividad estará presidida por el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويترأس الحفل السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Reunión de información técnica sobre “El VIH/SIDA y el mundo laboral”, organizada por la Organización Internacional del Trabajo (OIT). [La reunión estará presidida por el Sr. Assane Diop, Director Ejecutivo del Sector de Protección Social de la OIT. | UN | جلسة إحاطة فنية عن " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعالم العمل " ، تنظمها منظمة العمل الدولية [سيرأس الجلسة السيد أساني ديوب، المدير التنفيذي لقسم الحماية الاجتماعية بمنظمة العمل الدولية. |
El 12 de octubre, el Presidente creó el Consejo de la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración, que estará presidida por el Vicepresidente. | UN | وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر، أنشأ الرئيس مجلس مفوضية انزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي سيرأسه نائب الرئيس. |
Esa Comisión de Investigación estará presidida por el Ministro de Justicia y estará integrada por el Ministro de Defensa Nacional, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, el Ministro de Comunicaciones, el Ministro del Interior y de la Seguridad y el Ministro de Transportes. | UN | وسيرأس اللجنة وزير العدل، وستتألف من وزير الدفاع، ووزير الخارجية والتعاون، ووزير الاتصالات، ووزير الداخلية والأمن، ووزير النقل. |
La reunión estará presidida por el Representante Permanente interino de Alemania ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Hans Schumacher, y en ella hará uso de la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة الدكتور هانز شوماتشر، الممثل الدائم بالنيابة لألمانيا لدى الأمم المتحدة. وسيُلقي السيد جيانثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح كلمة أمام الاجتماع. |
La reunión estará presidida por el Representante Permanente interino de Alemania ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Hanns Schumacher, y en ella hará uso de la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة الدكتور هانز شوماكر، الممثل الدائم بالنيابة لألمانيا لدى الأمم المتحدة. وسيُلقي السيد جيانثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، كلمة في الاجتماع. |
La reunión estará presidida por el Representante Permanente interino de Alemania ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Hanns Schumacher, y en ella hará uso de la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة الدكتور هانز شوماخر، الممثل الدائم بالنيابة لألمانيا لدى الأمم المتحدة. وسيُلقي السيد جيانثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، كلمة في الاجتماع. |
La reunión estará presidida por el Representante Permanente interino de Alemania ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Hanns Schumacher, y en ella hará uso de la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة الدكتور هانز شوماخر، الممثل الدائم بالنيابة لألمانيا لدى الأمم المتحدة. وسيُلقي السيد جيانثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، كلمة في الاجتماع. |
La Junta de Reconocimiento de la Capacitación estará presidida por el Jefe del Servicio Integrado de Capacitación, que también se encargará de coordinar la actuación de la Junta. | UN | 15 - وسيرأس مجلس الاعتراف بالتدريب رئيس دائرة التدريب المتكامل الذي سيتولى أيضا مسؤولية تنسيق أعمال المجلس. |
La reunión del 24 de julio, que estará presidida por el Sr. Philippe Douste-Blazy, Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, se celebrará en presencia del Secretario General. | UN | وسيرأس الاجتماع وزير الخارجية الفرنسي فيليب دوست - بلازي وسيحضره الأمين العام. |
La sesión estará presidida por el Sr. Abdullah Gül, Presidente de la República de Turquía, y se enviarán cartas oficiales de invitación a los miembros del Consejo en agosto. | UN | 2 - وسيرأس الجلسة فخامة رئيس جمهورية تركيا، السيد عبد الله غول، وفي آب/ أغسطس، ستُوجه إلى أعضاء مجلس الأمن رسائل دعوة رسمية لحضور الاجتماع. |
La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. Marco Antonio Suazo (Honduras), Presidente de la Segunda Comisión. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، رئيس اللجنة الثانية. |
La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. Marco Antonio Suazo (Honduras), Presidente de la Segunda Comisión. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، رئيس اللجنة الثانية. |
La reunión estará presidida por el Sr. Norman Miranda, Jefe de Gabinete de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة. |
La reunión estará presidida por el Sr. Norman Miranda, Jefe de Gabinete de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة. |
La reunión estará presidida por el Sr. Norman Miranda, Jefe de Gabinete de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة. |
La actividad estará presidida por el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويترأس الحفل السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
[La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. Aminu Wali (Nigeria), Presidente de la Segunda Comisión. | UN | [سيرأس الاجتماع سعادة السيد أمينو والي (نيجيريا)، رئيس اللجنة الثانية. |
La reunión, que estará presidida por el Excmo. Sr. Cristian Maquieira (Chile), ha sido organizada por la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وينظم هذا الاجتماع، الذي سيرأسه سعادة كريستيان ماكييرا )شيلي(، شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La reunión estará presidida por el Primer Ministro de Rumania. | UN | 14 - سيترأس رئيس وزراء رومانيا الاجتماع. |