"estarán aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكونون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • سيكون هنا
        
    • سيصلون
        
    • يكونوا هنا
        
    • سيكونوا هنا
        
    • سيكونان هنا
        
    • سوف يكونون هنا
        
    • سيكونا هنا
        
    • تكونوا هنا
        
    • سيصلان
        
    • سوف تكون هنا
        
    • سيكونون هناك
        
    Pronto estarán aquí para cortar el armazón, y una vez que has visto algo así, no lo puedes deshacer. Open Subtitles سيكونون هنا قريبا لاخذه الي المذبحه وفي المره اللي هتري فيه ذلك لن تستطيع الا تراه
    Dice que está seguro que estarán aquí en las próximas 24 horas y él y sus amigos no planean quedarse para la fiesta. Open Subtitles انه يقول بأنه متأكد بأنهم سيكونون هنا قريبا خلال اربع وعشرون ساعة هو و رجاله وهم لا يخططون للبقاء هنا
    Los guardias del turno de la noche estarán aquí en cualquier momento. Open Subtitles الحراس الموجودون في النوبة الليلية سيكونون هنا في أي لحظة
    Las naves estarán aquí en menos de 5 minutos. Open Subtitles ثلاث سفن شيتاورية ستكون هنا بغضون أقل من خمس دقائق.
    El sheriff mandó un mensaje por radio pidiendo ayuda. Ellos estarán aquí pronto. Open Subtitles راديو الشريف للمساعدة، سيكون هنا عمّا قريب
    estarán aquí en dos horas a lo sumo y esta comedia acabará. Open Subtitles سيصلون فى غضون ساعتين على الأقل وحينها ستنتهى هذه المسرحية
    Adalind, si la realeza tiene a tu bebé, ya no estarán aquí. Open Subtitles أدليند، إذا أفراد العائلة المالكة عندهم طفلتك لن يكونوا هنا
    Señor, los héroes de Telemark estarán aquí de un momento a otro. Open Subtitles سيدي ، الأبطال من النرويج سيكونون هنا في أي لحظة
    Pero el día de las elecciones, puedes contar con ello. estarán aquí. Open Subtitles ولكن يوم الانتخابات، بيلكوم، . سيكونون هنا , يمكنك أن تعتمد على ذلك.
    Los guardias estarán aquí en cualquier momento. Se me comenzará a ir la lengua. Open Subtitles الحراس سيكونون هنا في أي لحظة، كنت سأبداً في إفشاء السّر
    Los clientes estarán aquí a las 4:30. Open Subtitles إيزابيل هل لي أن أذكرك بأن الزبائن سيكونون هنا الساعة 4:
    Pedí refuerzos. estarán aquí pronto. Dormer, resiste. Open Subtitles أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد
    Vine de avanzada a los demás, pero estarán aquí pronto. Open Subtitles جئت قبل تقدّم الآخرين هم سيكونون هنا قريبا
    Bueno la policía estatal y el FBI estarán aquí en una hora. Open Subtitles . . إذاً شرطة الولاية و المكتب الفيدرالي سيكونون هنا في خلال ساعة
    Si paro de disparar ellos estarán aquí en menos de un minuto. Open Subtitles اذا اوقفت الاطلاق عليهم سيكونون هنا باقل من دقيقة
    Ellos estarán aquí en dos horas y se acabará esta pequeña farsa suya. Open Subtitles سيكونون هنا في ساعتين وبهذا ستنتهي فوازيركما الصغيرة هذه
    Mi esposa escribirá a Manchester, y estarán aquí para el viernes. Open Subtitles سترسل زوجتي إلى مانشستر و ستكون هنا بحلول الجمعة
    Estoy seguro que todos estarán aquí esta noche. Open Subtitles انا واثق ان البلدة بأكملها ستكون هنا هذه الليله هذا رائع
    Los Millers estarán aquí en una hora. Open Subtitles المرتزقة سيكون هنا في غصون ساعة
    Los de seguridad estarán aquí dentro de diez minutos. Coge todo lo que puedas. Open Subtitles الأمن سيصلون هنا قريباً أحضري ما تستطيعين
    Tengo dos chicos míos, sabes, y estarán aquí en cualquier momento Open Subtitles ان لدى طفلان من صولبى .انتى تعلمى وسوف يكونوا هنا فى اى لحظه
    Mamá acaba de ordenar un precioso par en malva, con una capa haciendo juego, y creo que estarán aquí hoy. Open Subtitles فأمّي قد طلبت زوجين جميلين بالفعل، بلون بنفسجي فاتح مع معطف مناسب، وأحسب أنّهم سيكونوا هنا اليوم.
    Ellos estarán aquí toda la noche por si llama de nuevo Open Subtitles سيكونان هنا طوال الليل في حال عاود الاتصال
    Todo lo que puedo decir es, con el incentivo del lindo vestuario noventero y el concurso de preguntas, montones de lindas chicas modernillas estarán aquí buscando... Open Subtitles كل ما أستطيع قوله مع ملابس التسعينات ومعرفة قليلة بالتوافه التي حدث بها الكثير من الفتيات سوف يكونون هنا
    estarán aquí un rato. Open Subtitles سيكونا هنا لفترة.
    Es una pena que no estarán aquí para ver el primer uso práctico del puente. Open Subtitles من المؤسف إنكم لن تكونوا هنا لرؤية أول أستخدام عملى للجسر
    estarán aquí en cualquier momento. Open Subtitles سيصلان في أيّة لحظة
    Ahora completaré el hechizo, y todas las criaturas del inframundo estarán aquí eternamente y yo reinaré en este lugar. Open Subtitles والآن سوف أكمل التعويذة وستكون كل كائنات العالم الآخر سوف تكون هنا للأبد
    ¡Los muchachos estarán aquí sin nada para comer! Open Subtitles أصدقائي سيكونون هناك ولايوجد شيء يؤكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus