"estas sugerencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الاقتراحات
        
    • هذه المقترحات
        
    • تلك الاقتراحات
        
    • تلك المقترحات
        
    • وهذه المقترحات
        
    • لهذه الاقتراحات
        
    • بهذه اﻻقتراحات
        
    • أن هذه اﻻقتراحات
        
    • هذان الاقتراحان
        
    • وهذه الاقتراحات
        
    Muchas de estas sugerencias han sido objeto de intenso debate en el Canadá, al igual que en otros países. UN والعديد من هذه الاقتراحات كان محل نقاش مستفيض في كندا، كما في العديد من البلدان اﻷخرى.
    Todas estas sugerencias recibieron un apoyo suficiente. UN ولقيت هذه الاقتراحات كلها تأييداً كافياً.
    Todas estas sugerencias recibieron un apoyo suficiente. UN ولقيت هذه الاقتراحات كلها تأييداً كافياً.
    Si se aceptan estas sugerencias habrá una Sexta Parte con disposiciones generales. UN وإذا حظيت هذه المقترحات بالقبول، فستشكل الأحكام العامة الباب السادس.
    Como medio de consolidar estas sugerencias, cabría la posibilidad de programar reuniones que se celebrarían en los próximos dos años de la manera siguiente: UN وكوسيلة لجمع هذه المقترحات في قائمة موحدة، فإن الجدول الزمني التالي قد يكون وجيها لاجتماعات تعقد في غضون العامين القادمين:
    estas sugerencias se refieren a los siete asuntos esbozados en el programa de trabajo del Grupo. UN وتتعلق تلك الاقتراحات المحددة بالبنود السبعة التي أُجملت في برنامج عمل الفريق العامل.
    Todas estas sugerencias recibieron un apoyo suficiente. UN ولقيت هذه الاقتراحات كلها تأييداً كافياً.
    Todas estas sugerencias recibieron un apoyo suficiente. UN ولقيت هذه الاقتراحات كلها تأييداً كافياً.
    Todas estas sugerencias recibieron un apoyo suficiente. UN ولقيت هذه الاقتراحات كلها تأييداً كافياً.
    La Dependencia Común de Inspección examinará estas sugerencias con la debida atención. UN وأوضحت أن وحدة التفتيش المشتركة ستستعرض هذه الاقتراحات بكامل العناية المطلوبة.
    estas sugerencias adicionales no obtuvieron suficiente apoyo. UN ولم تحظ هذه الاقتراحات الاضافية بالتأييد الكافي.
    Se exponen seguidamente estas sugerencias sin sujeción a ningún orden específico de prioridad o de secuencia: UN وترد هذه الاقتراحات أدناه بدون ترتيب من حيث اﻷولوية أو التتابع.
    Mi delegación espera sinceramente que otras delegaciones examinen seriamente estas sugerencias y ofrece su cooperación. UN ويأمل وفد بلدي بإخلاص في أن تدرس الوفود اﻷخرى بجدية هذه الاقتراحات وأن تقدم تعاونها.
    Muchas de estas sugerencias podrían consagrarse en una versión definitiva del reglamento provisional del Consejo de Seguridad. UN ويمكن النص على العديد من هذه المقترحات في الصيغة النهائية للنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن.
    La IFS espera que la Comisión de Desarrollo Social examine estas sugerencias. UN ويتمنى الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات والأحياء أن تحظى هذه المقترحات بالنظر في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Se han incluido muchas de estas sugerencias como mejoras a los métodos de trabajo del Consejo para aumentar la eficacia y la legitimidad del Consejo. UN لقد جمع كثيرا من هذه المقترحات بوصفها تحسينات لأساليب عمل المجلس من أجل زيادة فعالية ومشروعية المجلس.
    La mayoría de estas sugerencias se han incorporado al borrador que está estudiando actualmente el parlamento. UN وقد جرى إدراج أغلب هذه المقترحات في مشروع القانون، المعروض حاليا على البرلمان.
    Se expresó apoyo suficiente a todas estas sugerencias. UN وحظيت تلك الاقتراحات جميعها بما يكفي من التأييد.
    estas sugerencias y recomendaciones de carácter general se incluirán en el informe del Comité junto con las observaciones, si las hubiere, de los Estados Partes. UN وتدرج تلك المقترحات والتوصيات العامة في تقرير اللجنة مشفوعة بتعليقات الدول اﻷطراف، إن وجدت.
    estas sugerencias son prometedoras y deben desarrollarse en mayor detalle. UN وهذه المقترحات تبشر بالخير وتحتاج إلى تطوير.
    Lo que se necesita ahora es una evaluación seria de estas sugerencias para determinar su viabilidad de aplicación por la comunidad internacional. UN وما نحتاج إليه الآن تقييم جدي لهذه الاقتراحات لتحديد إمكانية تطبيق المجتمع الدولي لها.
    estas sugerencias recibieron un apoyo limitado. UN ولاقى هذان الاقتراحان بعض التأييد.
    estas sugerencias, aunque presentadas con arreglo a distintos rubros, están muy relacionadas entre sí y deben considerarse como un " paquete " coherente. UN وهذه الاقتراحات مترابطة ترابطاً قوياً، على الرغم من أنها تعرض أدناه تحت عناوين مستقلة، ويجب النظر إليها " كمجموعة " متماسكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus