"este caso es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه القضية
        
    • هذه القضيّة
        
    • هذه الحالة هو
        
    • هذه الحالةِ
        
    • هذه قضية
        
    • تلك القضية
        
    • هذه القضيه
        
    • وهذه الحالة هي
        
    • هنا هو
        
    • قضيةٌ
        
    • القضية هو
        
    En cualquier caso, el Estado Parte subraya que el factor decisivo en este caso es que la Liga Awami ya no está en el poder. UN وعلى أي حال، تشدد الدولة الطرف على أن العامل الحاسم في هذه القضية هو أن رابطة عوامي لم تعد في الحكم.
    La cuestión que se plantea en este caso es si las condiciones generales del vendedor son aplicables a un contrato. UN السؤال الذي يبرز في هذه القضية هو ما إذا كانت أحكام وشروط البائع القياسية تنطبق على العقد.
    este caso es un ejemplo perfecto. Este tipo inventaba sus propias reglas. Open Subtitles في هذه القضية الدليل المثالي هذا الرجل ينفذ قوانينه الخاصة
    Señor, nadie recogió el pago del rescate es por eso y por otras razones que creemos que la posibilidad del secuestro de este caso es un pretexto. Open Subtitles سيدي ، لم يأتي أحد لإلتقاط الفدية إذن لذلك ولأسباب أخرى ، نعتقد أنّ الإختطاف في هذه القضيّة عبارة عن تظاهر لإخفاء ماذا؟
    En este caso, es importante estimular la demanda mediante una comercialización adecuada. UN فالمهم في هذه الحالة هو تشجيع الطلب من خلال تسويق ملائم.
    Si este caso es tan grande como creemos, es solo el principio. Open Subtitles إذا كانت هذه القضية كبيرة كما نعتقد فإنها مجرد البداية
    Si este caso es comprometido, si es que la información confidencial aparece en las páginas de algún periódico. Open Subtitles إذا تم الكشف عن هذه القضية بسبب تسريب بعض المعلومات على أولى صفحات احد الصحف
    El fiscal de este caso es nuevo y está lleno de pasión. Open Subtitles المدعي العام في هذه القضية هو جديدة وكاملة من العاطفة.
    La gran cantidad de incidentes documentados en este caso... es realmente impactante. Open Subtitles هُناك بعض الحوداث مُسجلة في هذه القضية مدهشة وصادمة جدًا.
    No tengo que decirte que este caso es la máxima prioridad ahora mismo. Open Subtitles ليس عليّ إخباركم بأن هذه القضية هي من أعلى أولوياتنا حالياً
    este caso es particularmente grave, tratándose de un juez de la República. UN وتنطوي هذه القضية على خطورة بالغة ﻷن اﻷمر يتعلق بأحد قضاة الجمهورية.
    El abogado sostiene que lo que hay que probar en este caso es si la omisión dio lugar a la posibilidad de que el juicio no fuera justo. UN ويدعي المحامي أن المحك في هذه القضية هو ما إذا كان اﻹغفال يثير إمكانية أن تكون محاكمته غير عادلة.
    El Comité observa que el único artículo de la Convención en que se basa la autora en relación a los hechos de este caso es el artículo 6. UN وتلاحظ اللجنة أن المادة الوحيدة في الاتفاقية التي استندت إليها مقدمة البلاغ في ما يتصل بوقائع هذه القضية هي المادة 6.
    este caso es un ejemplo de dictamen de una comisión rectora de la competencia que contribuye a la consecución de las metas de las políticas industrial o de desarrollo. UN وتوضح هذه القضية قرار لجنة المنافسة القائم على المنافسة والذي يدعم أهداف السياسة الصناعية أو الإنمائية.
    Mucha gente, por lo que este caso es prioritario. Open Subtitles الكثير، ممّا يعني أنّ هذه القضيّة تأخذ الأولويّة القصوى
    Espero que le funcione a ella, pero este caso es tan complicado. Open Subtitles أتمنى أن تنجح علاقتها ولكن هذه القضيّة معقدة جدا
    El riesgo en este caso es que el tratado caiga en el olvido. UN والخطر في هذه الحالة هو أن تصبح المعاهدة أمراً منسياً.
    Lo esencial en este caso es la existencia de una dependencia respecto de determinada persona en virtud del cargo que ocupara o su condición social. UN والشيء المهم في هذه الحالة هو وجود صلة تبعية لشخص معيّن بسبب منصبه أو المكانة الاجتماعية التي يحظى بها.
    ¿Y por qué este caso es más creíble que el de la madre de 100 años y el bebé lagarto? Open Subtitles الذي يَجْعلُ هذه الحالةِ أكثر موثوقة مِنْ الأمّ بعمر 100 سنةً مَع طفل السحليةَ الرضيعِ؟
    Aquellos de vosotros a los que les guste un buen misterio, por favor desatad vuestra Agatha Christie interior, porque este caso es una verdadera maravilla. Open Subtitles من يحب الألغاز بينكم من فضلكم أطلقوا العنان لأغاثا كريستي التي بداخلكم لأن هذه قضية محيرة فعلا
    ¿Y por qué este caso es más creíble que el de la madre de 100 años y el bebé lagarto? Open Subtitles وما الذي يجعل تلك القضية ذات مصداقيّة أكثر من قضية الأم ذات المائة عام التي ولدت عظّائة؟
    Miren, todos sabemos que este caso es coser y cantar. Open Subtitles اسمعوا نعرف جميعاًً أن هذه القضيه هي سهله
    este caso es uno de los varios que demuestran la automática identificación por parte de comisionados militares e integrantes de los CVDC del tema de los derechos humanos con actividades de la URNG. UN وهذه الحالة هي واحدة من حالات عديدة تدل على أن القادة العسكريين وأعضاء لجان متطوعي الدفاع المدني يقرنون بصورة آلية موضوع حقوق الانسان بأنشطة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Lo mínimo en este caso es reiterar la adhesión a un programa escalonado con plazos acordados para eliminar las armas nucleares. UN والحد اﻷدنى هنا هو إعادة تأكيد الالتزام ببرنامج يُنفﱠذ على مراحل بأُطر زمنية متفق عليها ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    Sé que este caso es muy importante. Open Subtitles أعلم أنّ هذه قضيةٌ كبيرةٌ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus