Quizás convenga que el Comité suprima este subtema del programa. | UN | وقد ترغب اللجنة في إزالة هذا البند الفرعي من جدول أعمالها. |
En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Niode. | UN | واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي. |
9. El OSACT examinó este subtema del programa en su primera sesión, y también en su segunda sesión, celebrada el 15 de junio. | UN | 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول في جلستها الأولى وفي جلستها الثانية المعقودة في 15 حزيران/يونيه. |
La delegación de Azerbaiyán apoya el proyecto de resolución que se presentará bajo este subtema del programa e invita a los miembros a que consideren la posibilidad de patrocinarlo. | UN | ويود وفد أذربيجان أن يعرب عن تأييده لمشروع القرار الذي سيقدم تحت هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، ويدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاشتراك في تقديمه. |
76. Cualquier otro asunto que se plantee durante el período de sesiones se examinará en relación con este subtema del programa. | UN | 76- وسيجري تناول أي مسائل أخرى قد تثار خلال هذه الدورة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
26. El OSACT no concluyó su examen de las cuestiones relacionadas con este subtema del programa y convino en seguir examinándolas en su 23º período de sesiones. | UN | 26- لم تفرغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في المسائل في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
este subtema del programa permite al sistema de las Naciones Unidas y a la comunidad internacional en su conjunto cumplir su responsabilidad de reconstruir Rwanda después del genocidio. | UN | إن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال يتيح لمنظومة الأمم المتحدة، وعلى نطاق أوسع للمجتمع الدولي، فرصة للعمل بما تتطلبه مسؤوليتهما تجاه إعادة بناء رواندا بعد أن وقعت الإبادة الجماعية. |
El OSACT no concluyó su examen de la cuestión relativa a este subtema del programa y convino en seguir examinándola en su 29º período de sesiones. | UN | ولم تفرغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في هذه المسألة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، واتفقت على أن تواصِل النظر فيها في دورتها التاسعة والعشرين. |
El OSACT no concluyó su examen de la cuestión relativa a este subtema del programa y convino en seguir examinándola en su 30º período de sesiones. | UN | ولم تتم الهيئة الفرعية النظر في هذه المسألة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، واتفقت على أن تواصِل النظر فيها في دورتها الثلاثين. |
En su 31º período de sesiones, el OSE examinó este subtema del programa, pero no pudo terminar sus deliberaciones. | UN | ونظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال ولكنها لم تتمكن من إنهاء مداولاتها. |
123. Para facilitar nuevos avances en este subtema del programa durante 2012, el OSACT: | UN | 123- ولتيسير مزيد من التقدم بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في عام 2012، قامت الهيئة الفرعية بما يلي: |
82. Para facilitar nuevos avances en este subtema del programa durante 2012, el OSACT: | UN | 82- ولتيسير تحقيق مزيد من التقدم بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في عام 2012، قامت الهيئة الفرعية بما يلي: |
99. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 99- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
124. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 124- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
126. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 126- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
128. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 128- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
11. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones segunda y cuarta. | UN | 11- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والرابعة. |
177. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones primera, tercera y cuarta, y tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2013/14, FCCC/SBI/2013/INF.4 y FCCC/SBI/2013/INF.15. | UN | 177- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها الأولى والثالثة والرابعة. وعُرضت عليها الوثائق FCCC/SBI/2013/14 وFCCC/SBI/2013/INF.4 وFCCC/SBI/2013/INF.15. |