"estimaciones de los gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرات التكاليف
        
    • تقدير التكاليف
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • التكاليف المقدرة
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • تقديرات تكاليف
        
    • تقديرات للتكاليف
        
    • تقدير التكلفة
        
    • تقديرات الإنفاق
        
    • تقديرات للنفقات
        
    • النفقات التقديرية
        
    • تقديرات لتكاليف
        
    • إسقاطات نفقات
        
    • تقديرات المصروفات
        
    • بتقديرات التكاليف
        
    A este respecto, la Comisión señala que en estos momentos hay cierta incertidumbre acerca del despliegue de personal que afectará las estimaciones de los gastos. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، الى أنه توجد حاليا بعض نواحي عدم التيقن فيما يتعلق بنشر اﻷفراد ستؤثر على تقديرات التكاليف.
    Las estimaciones de los gastos se basan en los parámetros expuestos a continuación. UN وتستند تقديرات التكاليف الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه.
    En las estimaciones de los gastos se tiene en cuenta un factor del 10% por concepto de movimiento de personal. UN ويراعي في تقدير التكاليف معامل الدوران بنسبة ١٠ في المائة.
    (estimaciones de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    estimaciones de los gastos totales de los servicios UN التكاليف المقدرة الكلية بالخدمات الموحدة للمؤتمرات
    La necesidad de contratar a esos dos consultores no se había previsto cuando se prepararon las estimaciones de los gastos. UN ولم تكن الحاجة الى هذين الخبيرين الاستشاريين متوقعة وقت إعداد تقديرات التكلفة.
    No se proponen cambios en las estimaciones de los gastos de inversión. UN ولم يقترح إدخال أي تعديلات على تقديرات تكاليف الاستثمار.
    El FNUAP incluye estimaciones de los gastos desglosados por principales grupos de los gastos correspondientes a la oficina de cada país. UN ويوفر الصندوق تقديرات للتكاليف حسب مجموعات اﻹنفاق الرئيسية لكــل مكتب قطري.
    En el anexo IV de la adición figura información suplementaria sobre estimaciones de los gastos para el período de dos meses. UN وترد في المرفق الرابع من اﻹضافة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف لفترة الشهرين.
    En las estimaciones de los gastos sólo estaban incluidas las sumas pagaderas al contratista por concepto de alojamiento de la tripulación. UN ولم تدرج في تقديرات التكاليف إلا المبالغ المدفوعة للمتعهد لقاء إقامة أفراد اﻷطقم.
    Estas necesidades no estaban incluidas en las estimaciones de los gastos por concepto de accesorios de uniformes. UN ولم تدرج هذه الاحتياجات في تقديرات التكاليف تحت بند أصناف الزي الرسمي.
    Las estimaciones de los gastos se basan en los parámetros expuestos a continuación. UN ووضعت تقديرات التكاليف على أساس بارامترات التكلفة المبينة أدناه.
    Es más, el Contralor ha indicado a la Comisión Consultiva que, dadas las circunstancias, se podría aplazar el examen de las estimaciones de los gastos de liquidación. UN وعلاوة على ذلك، فقد أوضح المراقب المالي للجنة الاستشارية أنه يمكن، في ظل تلك الظروف، إرجاء النظر في تقدير التكاليف المتصلة بتصفية البعثة.
    En los anexos I y II de la adición se consignan las estimaciones de los gastos por partida del presupuesto así como información complementaria. UN ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لﻹضافة، حسب بنود الميزانية، تقدير التكاليف ومعلومات تكميلية.
    Las estimaciones de los gastos se habían basado en un costo de 1,30 dólares por galón. UN وقد استند تقدير التكاليف إلى تكلفة متوسطة قدرها ١,٣٠ دولار للغالون.
    (estimaciones de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    Se ha calculado una tasa de vacantes del 15% en las estimaciones de los gastos en relación con el personal de contratación internacional y local. UN وقد أعدت التكاليف التقديرية للموظفين المعينين دوليا والموظفين المعينين محليا على أساسا معدل شواغر قدره ١٥ في المائة.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 25% a las estimaciones de los gastos para 2007. UN وطبق عامل شواغر تبلغ نسبته 25 في المائة على التكاليف المقدرة لعام 2007.
    Se ha aplicado un factor de vacantes del 5% a las estimaciones de los gastos. UN وقد طبق عامل شواغر نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    A fin de realizar las estimaciones de los gastos, se han utilizado los dólares de los Estados Unidos. UN استخدمت دولارات الولايات المتحدة لغرض إعداد تقديرات التكلفة.
    En las estimaciones de los gastos para las unidades de organización se resumen los objetos de los gastos bajo los epígrafes principales. UN وتلخص تقديرات تكاليف الوحدات التنظيمية وجوه اﻹنفاق تحت العناوين الرئيسية.
    En ese sentido, la Comisión reitera la importancia de realizar estimaciones de los gastos globales reales en relación con esas actividades. UN وفي هذا السياق، تشدد اللجنة مجددا على أهمية وضع تقديرات للتكاليف الإجمالية الفعلية المتصلة بهذه الأنشطة.
    72. Las estimaciones de los gastos corresponden a los suministros necesarios para la sección de fotografía, como cintas, película y otro material, así como el costo de imprimir material como carteles, folletos, calcomanías, insignias, etc. UN ٧٢ - يغطي تقدير التكلفة اللوازم التي يحتاج إليها قسم التصوير، مثل اﻷشرطة واﻷفلام وغير ذلك من مواد، فضلا عن تكلفة مواد الطباعة مثل الملصقات والكتيبات والمصمغات والازرار وما شابه ذلك.
    2. estimaciones de los gastos públicos, por categoría de actividad de población, 2001 UN 2 - تقديرات الإنفاق الحكومي حسب فئة النشاط السكاني 2001
    Se ofrecen estimaciones de los gastos de donantes y del gasto interno en 2003. UN وترد في التقرير تقديرات للنفقات الخاصة بالجهات المانحة وبالمصادر المحلية في عام 2003.
    En consecuencia, esta suma se incluye en las estimaciones de los gastos periódicos. UN ولذلك فقد أدرج هذا المبلغ في النفقات التقديرية المتكررة.
    Se informó a la Comisión de que era demasiado pronto para elaborar estimaciones de los gastos ocasionados por los daños y se estaban manteniendo consultas con las empresas de seguros y contratistas. UN وأُبلغت اللجنة بأن الوقت لم يحن بعد لوضع تقديرات لتكاليف الأضرار، وبأن المشاورات جارية مع شركات التأمين والمتعاقدين.
    estimaciones de los gastos e ingresos correspondientes a proyectos para el bienio 2002-2003 a finales de octubre de 2003 UN إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2002-2003 في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2003
    2. estimaciones de los gastos administrativos de la Autoridad UN ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة عن الفترة
    Las siguientes estimaciones de los gastos se presentan para información del Consejo de Seguridad. UN وفيما يلي، لعلم المجلس، بيان بتقديرات التكاليف ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus