A continuación, la Secretaría presenta un resumen revisado de los gastos estimados de la Conferencia de 1995, incluidas las reuniones de la Comisión Preparatoria. | UN | وتقدم اﻷمانة العامة فيما يلي موجزا منقحا للتكاليف التقديرية لمؤتمر عام ١٩٩٥، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
Gastos estimados de la ejecución a largo plazo | UN | التكاليف التقديرية للتنفيذ في اﻷجل الطويل |
Costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (255.200 dólares de los EE.UU.). | UN | 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 200 255 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع. |
2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (173.300 dólares de los EE.UU.). | UN | 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 300 173دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع. |
Costos estimados de la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
GASTOS estimados de la SEXTA CONFERENCIA ANUAL | UN | التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس |
La Conferencia también aprobó los costos estimados de la reunión de expertos de 2008, que figuran en el anexo V. | UN | كذلك اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء الذي سيُعقد في 2008، كما ورد في المرفق الخامس. |
31. El PRESIDENTE señala que si no hay objeción, entenderá que la Conferencia desea aprobar los gastos estimados de la Reunión de expertos. | UN | 31- الرئيس قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء. |
8. Esta cifra abarca los gastos estimados de la asistencia de cuatro organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo a dos reuniones. | UN | 8 - يغطي هذا الرقم التكاليف التقديرية لأربع منظمات غير حكومية من البلدان النامية تحضر كل منها اجتماعين اثنين. |
La Conferencia también aprobó los costos estimados de la Reunión de Expertos de 2009, que figuran en el anexo VII. | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع. |
La Conferencia también aprobó los costos estimados de la Reunión de Expertos de 2010, que figuran en el anexo IV. | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2010، كما ترد في المرفق الرابع. |
Costos estimados de la 13ª Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado | UN | التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل |
Costos estimados de la producción de caucho vulcanizado Artículo | UN | التكاليف التقديرية لإنتاج المطاط المعالج بالحرارة |
Costos estimados de la producción de caucho vulcanizado Artículo | UN | التكاليف التقديرية لإنتاج المطاط المعالج بالحرارة |
16. Según los supuestos anteriores, los costos estimados de la dotación de personal hasta finales de 1995 serían los siguientes: | UN | ١٦ - وطبقا للاعتبارات الواردة أعلاه، تكون التكلفة التقديرية للموظفين لغاية نهاية عام ١٩٩٥ كما يلي: |
Deberían estudiarse el alcance y los costos estimados de la introducción de un sistema de contabilidad en moneda doble. | UN | ولابد أيضا من دراسة نطاق ادخال نظام محاسبة ثنائي العملة والتكاليف التقديرية اللازمة لذلك . |
2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (250.400 dólares de los EE.UU.). | UN | 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 400 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع. |
2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (32.900 dólares de los EE.UU.). | UN | 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 900 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع. |
2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados partes, y en él se indican los costos estimados de la celebración de esa reunión (283.600 dólares de los EE.UU.). | UN | 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 600 283 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد هذا الاجتماع. |