"esto antes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا من قبل
        
    • ذلك من قبل
        
    • هذا قبل ذلك
        
    • هذا مسبقاً
        
    • بذلك من قبل
        
    • هذا قبلًا
        
    • هذا سابقاً
        
    • هذه قبل
        
    • هذا قبلاً
        
    • هذه من قبل
        
    • ذلك مسبقاً
        
    • هذا سابقا
        
    • ذلك قبل
        
    • بهذا سابقاً
        
    • بهذا قبل
        
    Chicos, nunca les conté esto antes, pero las chicas en uniforme me atraen. Open Subtitles شباب لم اقول هذا من قبل ولكن البنات بالزى المدرسى يجذبوننى
    ok, no se si te dije esto antes pero el alcalde va a estar en la inauguración del parque este domingo. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت قد أخبرتك هذا من قبل لكن العمدة سيكون في المنتزة للألقاء كلمة الاحد القادم
    Sabía cuándo vi esto antes que era una moderna elección para una jovencita. Open Subtitles علمت عندما رأيت هذا من قبل أنه اختيار راقٍ لامرأة شابة
    El único motivo por el que nunca te había hablado de esto antes, sinceramente, es porque para mí no importaba. Open Subtitles السبب الوحيد وراء عدم تحدثي معك عن ذلك من قبل بصراحة، لأن هذا لا يهم بالنسبة لي
    Se los dije, chicos, hemos hecho esto antes. Open Subtitles أَنا أخبركم ' يا رجال، عَملنَا هذا قبل ذلك.
    Sé que he dicho esto antes, pero para eso está el sistema legal. Open Subtitles أعرف بأنّني قلت هذا من قبل لكن هناك نظام قانوني لذلك
    Esta es una mierda vudú zombie misteriosa, hombre. Nunca he visto nada como esto antes. Open Subtitles أمور شعوذة غامضة بالزومبيّين أنا لم أرى أيّ شيء مثل هذا من قبل
    Tal vez él ha hecho esto antes, él se encontró con la policía local. Open Subtitles ربما إذا فعل هذا من قبل أنه يسعى في ينفذ القانون المحلي
    Por favor, interrúmpanme si han oído esto antes, pero soy fanático del queso. Open Subtitles ‫رجاء أوقفوني إن سمعتم هذا من قبل ‫فأنا متعصب للجبن كثيراً
    Da la sensación de que hemos pasado por esto antes. UN فهناك الإحساس بتكرر المشهد، إذ رأينا كل هذا من قبل.
    Hago ese viaje la mayoría de los días, así que era inusual no haberme dado cuenta de esto antes. TED كنت أقود في هذه الأجواء بأغلب الأيام، لذلك كان من غير العادي أن لا أكون قد لاحظت هذا من قبل.
    Ahí está el interior de nuestro laboratorio. No hemos mostrado esto antes. TED هنا من داخل المختبر. لم نعرض هذا من قبل
    - Ya has oído esto antes. - No estoy nerviosa. Open Subtitles بالتأكيد انت سمعت كل هذا من قبل انا لست متوترة
    Se equivocaron y dejaron ahí solo un tramo de alambre. Y el cuervo no había tenido la oportunidad de hacer esto antes. TED لقد أخطأوا وتركوا قطعة من شريط فقط هناك. وهي لم تتح لها الفرصة لتجريب ذلك من قبل.
    Oh, diablos nunca hemos hecho esto antes. Open Subtitles يا للجحيـم نحن لم نفعـل ذلك من قبل أبـدًا
    Oh, Martin, me hubieras contado sobre esto antes. Open Subtitles أوه، مارتن، أتمنّى بأنّك متكلّم لي حول هذا قبل ذلك.
    Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que es difícil para ti. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك
    Éste es el plan. ¡No sé por qué no pensé en esto antes! Open Subtitles ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل
    Pensé que habías dicho que has hecho esto antes. Open Subtitles لقد ظننتُكَ قُلتَ أنّكَ فعلتَ هذا قبلًا.
    Chicos, ya sé que hablamos de esto antes, pero me mudo. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، اعلم بأننا تحدّثنا عن هذا سابقاً ، لكن .. سأنتقل
    Saqué esto antes de que el equipo de respuesta de emergencia pudiera. Open Subtitles قمت بسحب هذه قبل أن تتمكن وحدة الطوارئ من ذلك
    En realidad he visto esto antes. Los cuerpos de guitarra sólidos pueden ser bastante letales. Open Subtitles في الواقع لقد رأيت هذا قبلاً أجسام الغيتارات الصلبة قد توفر قوة فتاكة
    Mira, he visto ocurrir esto antes, y lo que te puedo decir es que si sigues con esto, te arrepentirás el resto de tu vida. Open Subtitles انظر، لقد مرّت عليّ قضايا مثل هذه من قبل وكلّ مايسعني إخبارك به هو إذا مضيت فيها، ستندم
    Creo haber escuchado hablar sobre esto antes. TED أظن أنني سمعت أحداً تكلم عن ذلك مسبقاً
    No te he dicho nada de esto antes porque sabía lo que parecería. Open Subtitles أنا لم أخبرك بأي من هذا سابقا لأني أعلم كيف يبدو
    ¿Por qué no firmas esto antes de que vaya allí y te de un golpe en tu cabezota? Open Subtitles لمَ لم توقعي ذلك قبل مجيئي إلى هنا وقبل قيامي بصفعك على جانب رأسك الصلب؟
    Habiendo hecho esto antes sabía que entrando juntos sin autorización en esta torre de agua abandonada nos costaría 500 dólares en multas. Open Subtitles بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة
    ¡Sí! ¿Por qué no hemos hecho esto antes? Open Subtitles .نعم، يا رجل لماذا لَم نقم بهذا قبل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus