No tenemos mucho tiempo para destruir esto antes de que lleguen a nosotros.. | Open Subtitles | ليس عندنا وقت. يجب أن نحطّم هذا قبل أن يحصلون عليه. |
¿Está seguro que Tess dibujó esto antes de que empezaran a construirlo? | Open Subtitles | هل أنت متأكيد أن تيس رسمت هذا قبل بدأ البناء |
Sólo hay una forma de parar esto antes de que se ponga peor. | Open Subtitles | توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر |
Saqué esto antes de que el equipo de respuesta de emergencia pudiera. | Open Subtitles | قمت بسحب هذه قبل أن تتمكن وحدة الطوارئ من ذلك |
¿Por qué no firmas esto antes de que vaya allí y te de un golpe en tu cabezota? | Open Subtitles | لمَ لم توقعي ذلك قبل مجيئي إلى هنا وقبل قيامي بصفعك على جانب رأسك الصلب؟ |
Debiste contarme esto antes de que llegara tan lejos. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني بذلك قبل أن تتفاقم الأمور لهذا الحد |
Tengo que hacerme cargo de esto antes de que los pacientes se enteren y nuestra posición baje de doce. | Open Subtitles | عليّ أن أجد طريقةً لمعالجةِ هذا قبل أن يكتشف المرضى وينحدر تصنيفنا تحت الثاني عشر بكثير |
Gracias a ti, creo que puedo hacer esto de nuevo. ¿Sabes cuánto hubiera dolido esto antes de ti? | Open Subtitles | ،شكراً أعتقد أن بوسعي فعل ذلك من جديد أتعلمين كم مؤلمٌ هذا قبل معرفتي بك؟ |
Necesitamos un poco de agua sobre esto antes de que se pegue. | Open Subtitles | علينا وضع بعض الماء على هذا . قبل أن يفسد |
Escucha, tú realmente debes mirar esto antes de que hagas algo estúpido. | Open Subtitles | انظروا، عليك التحقق من هذا قبل أن تفعلين شيئًا غبيًا |
Voy a mecanografiar esto antes de que Uds. traten de mejorarlo. | Open Subtitles | من الأفضل أن أكتب هذا قبل أن تحاولا أنتما الإثنين أن تزيدا عليه |
Vamos a cortar esto antes de que se congele. | Open Subtitles | هيا , دعنا نسلخ هذا قبل ان يتجمد , هيه ؟ |
Debemos detener esto antes de que vaya demasiado lejos. | Open Subtitles | لابد أن نوقف هذا قبل أن تبلغ مداها البعيد. |
Vuelve aquí. ¡Tendrás que acabar esto antes de Navidad! | Open Subtitles | ارجعوا جميعا يجب أن تنهوا هذا قبل حلول عيد الميلاد شكرا لك |
Hagámonos pues un mutuo favor y... dejemos esto... antes... de que... | Open Subtitles | لنصنع لأنفسنا معروفاً توقف عن هذا قبل أن |
Pensemos en esto antes de hacer algo. | Open Subtitles | دعنا نُفكّرُ بشأن هذا قبل ان نَعمَلُ أيّ شئُ. |
Quería darte esto, antes de que se empiecen a amontonar los regalos. | Open Subtitles | أردتُ فقط إعْطائك هذه قبل .ان تتكاثر الهدايا |
Deshagámonos de esto antes de encontrar otra patrulla. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن نتخلص من هذه قبل أن نمر من دورية التحالف الآخر |
Y sabía que tenía que destruir todo esto antes de que fuera demasiado tarde. | Open Subtitles | علمت أنني أحتاج إلى تدمير كل ذلك قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً |
Me dijo esto antes de que me confeccionara las preguntas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بذلك قبل أن تنهي كتابة هذه الأسئلة |
Deja de besarla y corta con esto antes de que le hagas daño. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن تقبيلها وتضح نهاية لهذا قبل أن تؤذي مشاعرها |
Mira, no quiero dejarlos allí más que tú Pero tenemos que ocuparnos de esto antes de que los demonios ataquen | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتركهم لكن يجب علينا أن نهتم بهذا قبل أن يهاجم المشعوذون |
Crearon esto antes de que la mayoría naciéramos. | Open Subtitles | جعلوا هذا المكان قبل أن معظمنا ولدوا حتى. |
El sol se eleva. Me gustaría terminar con esto antes de que se ponga. | Open Subtitles | اشرقت الشمس ينبغي علي تسوية هذه المسألة قبل ان تستوي |
Así que ¿por qué no nos dejas investigar esto antes de que te des por vencida? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعيننا نتحرى في الأمر قبل أن تستسلمي؟ |
Limpia esto antes de que llegue la Convención Democrática o pondré a alguien en tu oficina que pueda hacerlo. | Open Subtitles | عليك حل هذا الموضوع قبل أن.. يتدخل الحزب الديموقراطى أو أن أقوم أنا بتعيين شخص مكانك يستطيع القيام بالمهمة |
Tienes que resolver esto antes de que todos los buenos trabajos sean tomados. | Open Subtitles | عليك معرفة هذا الأمر قبل أن يتم شغل جميع الوظائف الجيّدة |
Pondré fin a todo esto antes de que las cosas se salgan de control. | Open Subtitles | وانا سوف أوقف هذا الامر قبل أن تصبح الأمور خارج السيطره |