"esto en serio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا بجدية
        
    • الأمر على محمل الجد
        
    • هذا على محمل الجد
        
    • هذا بجديّة
        
    • هذا الأمر بجدية
        
    • هذا الموضوع على محمل الجد
        
    • علي محمل الجد
        
    • ذلك على محمل الجد
        
    Bien, estoy comenzando a sentir como que ella no se está tomando esto en serio. Open Subtitles فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية
    Soy la única que no se toma esto en serio. Open Subtitles اني الوحيدة التي لم اتعامل مع هذا بجدية.
    Si vamos a hacer esto en serio, tenemos que hacerlo bien. Open Subtitles إذا كنا سنواصل هذا بجدية يجب أن نفعله بشكل صحيح
    - Sólo un payaso, sólo un payaso. - Toma esto en serio. Open Subtitles ـ إنني مجرد مهرّج ـ خذ الأمر على محمل الجد
    Si yo espero tomar esto en serio, también uds. Open Subtitles إن كنت سأخذ هذا على محمل الجد فعليك أيضاً
    Si no puedes tomarte esto en serio, quizás no haya boda. Open Subtitles ،إذا لم تستطيع أخذ هذا بجديّة ربّما لن يكون هناك زفاف
    No estás tomando esto en serio. Open Subtitles أنت لا تَأْخذُ هذا بجدية.
    No puedes pedirle que renuncie a ser padre de su propio hijo, a menos que quieras llevar esto en serio, te llevaremos a los tribunales. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلبي منه أن يتخلى عن حقه ليكون والداً لطفله ، لذا إلا إذا كنت تريدين . مستعدة لأخذ هذا بجدية ، فنحن سنوصلك للمحكمة
    Olvida esa basura. Vamos a tomar esto en serio. Open Subtitles إنسي ذلكَ الهراء نحن سنأخذ هذا بجدية
    ¿Puedes por favor... tomarte esto en serio? Open Subtitles ... من فضلك هلا فقط خذ هذا بجدية ، حسنٌ ؟
    ¿Sabes? , espero que estés tomándote esto en serio. Open Subtitles -أتعلم , أتمنى أن تأخذ هذا بجدية
    ¿Puedes tomarte esto en serio por un segundo, Diego? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذ هذا بجدية لثانية، (دييغو)؟
    Te advierto que tomes esto en serio. Open Subtitles انصحك بأخذ الأمر على محمل الجد
    No tomarse esto en serio sería un error. Open Subtitles ألا تأخذوا الأمر على محمل الجد يعتبر خطأً فادحا
    -Mike, necesitas tomar esto en serio. Open Subtitles ، مايك ، فعليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    ...te lo dije, el gobierno se va a tomar esto en serio. Open Subtitles قلت لكم،أن الحكومة سوف تأخذ هذا على محمل الجد
    Tú no tomas esto en serio, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تأخذ أي من هذا على محمل الجد ، أليس كذلك؟
    Pero vamos a tomarnos esto en serio. Open Subtitles . ولكننا سنأخذ هذا الأمر بجدية
    Tienes que tomar esto en serio. Open Subtitles يجب أن تأخذ هذا الموضوع على محمل الجد
    Vamos, tú no estás tomando esto en serio, ¿no? Open Subtitles هيا ، لا تأخذيهذا علي محمل الجد ألستِ كذلك؟
    Tranquilízate. ¿Por qué tomas esto en serio si no importa? Open Subtitles الاسترخاء. ماذا أخذ هذا ذلك على محمل الجد ل؟ لا يهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus