"esto es lo mejor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا أفضل ما
        
    • هذا هو الأفضل
        
    • هذا أفضل شيء
        
    • هذا للأفضل
        
    • هذا أقصى ما
        
    • هذا افضل شيء
        
    • هذا افضل ما
        
    • هذا هو أفضل شيء
        
    • هذا الأفضل
        
    • هذا هو أفضل ما
        
    • هذا للصالح العام
        
    • وهذا هو أفضل
        
    Esto es lo mejor que vi en Brujas. Tú y tus edificios. Open Subtitles هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك
    Esto es lo mejor que he sentido en toda mi vida, Rachel. Open Subtitles يا إلهي. هذا أفضل ما شعرت به في حياتي بأسرها
    Sé que tienes buenas intenciones. Confía en mí, Esto es lo mejor. Open Subtitles أعرف بأنك تفهم جيداً وثق بى، هذا هو الأفضل لك.
    ¿En serio? ¿Esto es lo mejor que tu planeta puede ofrecer? Open Subtitles على محمل الجد، سيكون هذا هو الأفضل كوكب لهذا العرض؟
    Pero luego miré la belleza, y yo: "Esto es lo mejor que pude haber hecho. TED ثم نظرت إلى الجمال في الأسفل، وقلت "هذا أفضل شيء استطعت القيام به،
    Créame cuando le digo que Esto es lo mejor. Open Subtitles صدقيني عندما أقول لكِ هذا للأفضل.
    Ahora mismo. Tu dijiste que Esto es lo mejor que hemos tenido hasta ahora. Open Subtitles للوقت الحالي، لقد أخبرتني أن هذا أفضل ما لدينا في الوقت الحالي
    Si Esto es lo mejor que se os ocurre hacer por mi, no sigáis. - Agnes. Open Subtitles ان كان هذا أفضل ما يمكنك تقديمه لا تتعبي نفسك في المرات القادمه
    Pero Esto es lo mejor que pude hacer. Open Subtitles ولن يشتريها أي شخص عاقل أو يقبل بها كهدية لكن هذا أفضل ما استطعت فعله
    Esto es lo mejor que puedo hacer. Open Subtitles حسناً، هذا أفضل ما يمكنني فعله
    Pero más allá de ponerte electrodos en el cerebro y monitorear tu respuesta a mi compañía Esto es lo mejor que puedo hacer. Open Subtitles لكن مقارنة بتثبيت أقطاب كهربائية في دماغك و مراقبة ردّات فعلك لرفقتي ، هذا أفضل ما يمكنني عمله
    Espero que se dé cuenta que que Esto es lo mejor. Open Subtitles ويحدوني الأمل في أن تأتي لترى أن هذا هو الأفضل.
    Ella se va a calmar y se dará cuenta de que Esto es lo mejor para todos. Open Subtitles سوف تهدأ وتدرك أن هذا هو الأفضل للجميع
    - Esto es lo mejor para ella. - ¿Incluso si lo odia? Open Subtitles هذا هو الأفضل لها - حتى لو كرهت الأمر -
    Bueno, parece que Esto es lo mejor que tenemos de momento, así que a menos que tenga alguna objeción, Almirante sugiero que vayamos a la caza del león. Open Subtitles حسناً , يبدو أن هذا أفضل شيء يجب أن نذهب إليه ما لم يكون لديك إعتراض أيها الأدميرال أقترح بأن نذهب لفحصها
    no tenemos trabajo. Esto es lo mejor que nos ha pasado. Open Subtitles لا يوجد لدينا وظائف. هذا أفضل شيء حصل لنا حتى الآن
    Vasundhara. Tal vez Esto es lo mejor. Open Subtitles فازوندهارا ربما هذا للأفضل
    - Esto es lo mejor que hemos hecho. Open Subtitles هذا أقصى ما فعلناه لتزييف هوية
    Vamos, hombre, Esto es lo mejor que me sucedió además de casarme. Open Subtitles هيا يا رجل هذا افضل شيء حصل لي بجانب تزوجي
    Uh, Esto es lo mejor que he podido conseguir en tan poco tiempo. Open Subtitles هذا افضل ما امكنني عمله في هذه الوهلة القصيرة
    Esto es lo mejor que nadie ha hecho por mi alguna vez desde que mi madre me sacó del hogar de adopción. Open Subtitles هذا هو أفضل شيء أي شخص من أي وقت مضى القيام به بالنسبة لي منذ تولي لي أمي مرة أخرى من الحاضنة المنزل.
    Creo firmemente que Esto es lo mejor para esta ciudad. Open Subtitles أؤمن حقًا أن هذا الأفضل لتلك المدينة.
    Bueno, Esto es lo mejor que puedo hacer, en términos de hacer un modelo para nosotros. Open Subtitles هذا هو أفضل ما استطعت القيام به لصنع نموذج
    Tonya no puede cocinar, y Esto es lo mejor que puedo hacer, con mi condición. Open Subtitles لا يمكن تونيا طهي وهذا هو أفضل ما يمكن أن أفعله شرط أن أنا في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus