"esto no tiene nada que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ليس له
        
    • هذا الأمر لا
        
    • ليس لهذا الأمر
        
    • ليس للأمر
        
    • ليس لهذا أي
        
    • هذا لَيْسَ لهُ
        
    • هذا ليسَ لهُ
        
    • الأمر ليس له
        
    ¿Está insinuando en serio que todo Esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? Open Subtitles , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Yo soy responsable de mis acciones... Esto no tiene nada que ver con nadie más. Open Subtitles أصدقاء, أنا الذي خلق المشكلة هذا ليس له علاقة مع أي شخص آخر
    Esto no tiene nada que ver conmigo. No soy el único al que has estado viendo. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Piper, Esto no tiene nada que ver con nosotras únicamente concierne a un inocente. Open Subtitles بايبر، إنَّ هذا الأمر لا يتعلّق بنا نهائياً، بل يتعلّق بالأبرياء فحسب
    Esto no tiene nada que ver. Open Subtitles ليس لهذا الأمر علاقة بحادثة زوجتي مطلقًا
    - Esto no tiene nada que ver con Ralph - Sí, claro. Open Subtitles ــ ليس للأمر علاقة بي وبرالف ــ نعم، بالفعل
    Esto no tiene nada que ver... con la decisión respecto al señor... Open Subtitles ليس لهذا أي تأثير على القرار المتعلق با السيد
    Esto no tiene nada que ver con Cameron. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون.
    Esto no tiene nada que ver conmigo. Hemos pasado por esto cientos de veces. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة
    Esto no tiene nada que ver con el Islam. No es voluntad de Alá. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالاسلام هذه ليست ارادة الله
    Y Esto no tiene nada que ver con que te dejara, ¿no? Open Subtitles وأن كل هذا ليس له علاقة بواقعة أنها هجرتك، أليس كذلك؟
    Tienes un compañero. Esto no tiene nada que ver con el oro. Open Subtitles أنت ستكون شريكى هذا ليس له علاقة بالذهب,أتفقنا؟
    Lo increíble es que Esto no tiene nada que ver con mi candidatura a la presidencia. Open Subtitles اليس من المدهش ان كل هذا ليس له علاقه بترشيحى للرئاسه
    Esto no tiene nada que ver con el tattoo. Simplemente no quieres ir al siguiente nivel. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالوشم لنت لا تريد اي صلة بي
    Desde luego Esto no tiene nada que ver con el hecho... Que esta estacion y la empresa de helado son poseidas por la misma corporacion... Open Subtitles بالتأكيد هذا ليس له علاقة بحقيقة أن المحطة وشركة البوظة ملك لنفس المؤسسة
    Mira, Esto no tiene nada que ver con ella. Open Subtitles إسمع، إن هذا الأمر لا يتعلق .بها إطلاقاً
    - ¡Escucha! ¡No vuelvas a llamar! - Esto no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles اسمع, لا تتصل مرة أخرى - هذا الأمر لا يتعلق بك -
    Sí, pero Esto no tiene nada que ver con la seguridad portuaria. Open Subtitles أجل ، لكن هذا الأمر لا يتعلق بأمن الميناء
    - Esto no tiene nada que ver contigo. - Sabes que no puedo dejarte hacer eso. Open Subtitles ـ ليس لهذا الأمر علاقة بكِ ـ تعلم أنه لا يُمكنني السماح لك بفعل ذلك
    Esto no tiene nada que ver con mi gobierno. Open Subtitles ليس لهذا الأمر أية علاقة بحكومتي.
    Mis asuntos personales son historia. Esto no tiene nada que ver. Open Subtitles مسائلي الشخصية ماضي فحسب, ليس للأمر علاقة بها
    Esto no tiene nada que ver con ganar dinero. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بكسب الأموال.
    Esto no tiene nada que ver con la negociación de tu contrato. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ علاقة ب مفاوضات عقدكِ.
    Dime que Esto no tiene nada que ver con tu vida sexual. Open Subtitles اخبريني ان هذا ليسَ لهُ علاقة بحياتكِ الجنسية
    Esto no tiene nada que ver con la muerte de mi madre, y tú lo sabes. Open Subtitles هذا الأمر ليس له شأن بوفاة أمي وأنت تعلمين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus