Si lo tomas de otra forma, podemos fingir que nada de esto pasó. | Open Subtitles | لو أغمضتَ عيناك، فسوف ندّعي بأنّ لا شيء منْ هذا حدث. |
Mira, sé que esto pasó antes de que tú y yo estuviéramos saliendo, ¿pero eso quiere decir que no puedo enfadarme por fastidiar nuestra vida? | Open Subtitles | انظر انا اعلم ان هذا حدث قبل ان نتواعد ولكن أيعني هذا ان يحطم حياتنا معا |
Necesito pruebas... de que esto pasó de la manera en que acaba de contármelo. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إثبات بأن هذا حدث كما أخبرتني |
Bueno, quizá esto pasó porque el sistema solar... solo necesitaba un descanso de Plutón. | Open Subtitles | ربما حدث هذا لأن النظام الشمسي بحاجة إلى الابتعاد قليلاً عن بلوتو |
Bueno, pues el 19 de agosto, un poco antes del amanecer, esto pasó. | Open Subtitles | حسنًا ، في 19 أغسطس قبل بزوغ الفجر قد حدث هذا |
Entonces, ¿cómo sabemos que este tipo lo recuerda todo esto correctamente, y cómo sabemos que esto pasó el día del asesinato? | Open Subtitles | أنى لنا علم بأنه يتذكر بشكل صحيح وأنى لنا علم بأن ذلك حدث يوم الجريمة؟ |
Tendrá que encontrar sus propias pruebas porque negaré que esto pasó. | Open Subtitles | لن تجد دليلك الحقيقي لأنني سأنكر أن هذا حدث |
Quiero decir, esto pasó debido a algo en el pasado, ¿cierto? | Open Subtitles | أعني ، هذا حدث بسبب شيء ما في ماضيه ، أليس كذلك ؟ |
Ahora por favor vete para olvidar que esto pasó. | Open Subtitles | الان من فضلك ارحلي .حتى استطيع نسيان ان هذا حدث |
Todo esto pasó en Italia antes de habernos casado. | Open Subtitles | كل هذا حدث في ايطاليا قبل ان نتزوج. انهم مع بعض. |
Sin embargo hay una falla en su teoría, detective, y es que todo esto pasó hace catorce años atrás, lo cual es mucho tiempo... | Open Subtitles | ثمة عيب واحد في نظريتك أيها التحري أن كل هذا حدث منذ 14 عام، وهذاأقدمبكثير.. |
Ve a casa, aséate, y olvida que esto pasó. | Open Subtitles | عُد لبيتك ونظّف نفسك، وانسَ أن هذا حدث قطّ. |
¿Pretender qué nada de esto pasó? | Open Subtitles | أتظاهر بأن لا شيء من هذا حدث على الإطلاق ؟ |
Todo esto pasó después de que Mary obtuviera la chaqueta de Ali. | Open Subtitles | كل هذا حدث مباشرة بعد أن حصلت ماري على جاكيت آلي |
Y puedes creer que todo esto pasó en Dellwood, New Jersey? | Open Subtitles | و هل يمكنكم تصديق أن كل هذا حدث ,"في "ديلوود" في "نيو جيرسي من بين كل الأماكن؟ |
Esto no es un truco que me juega la mente. esto pasó. | Open Subtitles | عقلى لا يخدعنى فى هذا هذا حدث بالفعل |
Si esto pasó durante una de sus lagunas no necesitó de una razón. | Open Subtitles | لقد حدث هذا أثناء فقدانه للوقت ليس لديه اسباب |
Supongo que sin querer la dejé grabando. - esto pasó. | Open Subtitles | أظن أنني تركته عن غير قصد على نظام التصوير, و حدث هذا |
Pero la cosa es que, cuando esto pasó, ni siquiera sabía que había habido un terremoto. | Open Subtitles | لكن الأمر هو ، حين حدث هذا لم أكن على علم ان هناك زلازل |
¿Crees que todo esto pasó por casualidad? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان كل ذلك حدث بمحض الصدفة ؟ |
esto pasó juntando a 31 personas en un cuarto que ven el mundo tras la lente de la tribología. | TED | وقد حصل هذا فقط بوضع 31 شخص في غرفة والذين نظروا إلى العالم من خلال عدسات الترايبولجي. |
esto pasó hace mucho tiempo y yo creo que esa gente podría haber venido originalmente de aquí. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل زمن طويل أعتقد أن أولئك القوم ربّما انحدروا من هنا |
Solo me quedé aquí después del largo fin de semana en el que todo esto pasó | Open Subtitles | كنت أتحطّم هنا طوال عطلة الأسبوع عندما حصل كل شيء |
Quiero decir, esto pasó hace casi un año. | Open Subtitles | أعني، أن هذا قد حدث على ما يربو منذ سنة مضت. |