"esto pasaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا سيحدث
        
    • هذا سيحصل
        
    • ذلك سيحدث
        
    • هذا سوف يحدث
        
    Te dije que esto pasaría. A partir de ahora entrenaré para el maratón. Open Subtitles أنا لم أدري أن هذا سيحدث فأنا أتمرّن من أجل المراثون
    Sabía que esto pasaría en algún momento. Era inevitable. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيحدث يوماً ما، كان أمراً محتوماً
    Debí saber que esto pasaría. Open Subtitles يجب أن أعرف أن هذا سيحدث ..دائماً أهمل ظهري
    Espera. ¿Sabías que esto pasaría inclusive antes de venir aquí abajo? Open Subtitles مهلا.. كنت تعرفين أن هذا سيحدث قبل نزولنا الى هنا؟
    ¿cómo iba a saber que todo esto pasaría en el camino? Open Subtitles لكن كيف لي أن أعرف أن كل هذا سيحصل معي في الطريق إلى هنا ؟
    Te dije que esto pasaría. Te dije que te enfermarías. Open Subtitles أخبرتك بأن ذلك سيحدث أخبرتك بأنك ستمرضين جراء ما تفعلينه
    De alguna forma, debió saber que esto pasaría. Open Subtitles في مرحلة ما لابد أنكِ عرفتي أن هذا سيحدث
    Siempre pensé que esto pasaría algún día. no importa quién sea la persona o las circunstancias. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا سيحدث يوما ما ليس هنالك استثناءات للقاعدة لا يهم من هو الشخص أو ما هي الظروف
    Ni siquiera estaba enfermo. No hubo indicios de que esto pasaría. Open Subtitles لم يكن حتى مريضاً ولم يكن هناك تحذير بأن هذا سيحدث
    Ella seguía diciendo que esto pasaría y que separarían a los niños. Open Subtitles ظلت تقول بأنها كانت تعلم بأن هذا سيحدث بأن الأطفال سيتفرقون
    Si hubiera sabido que esto pasaría haría lo mismo por ti. Open Subtitles إن كنتُ أعرف أن كل هذا سيحدث كل هذه الأشياء لك
    Nunca me había imaginado que esto pasaría. Open Subtitles أنا لم اتخيل ان هذا سيحدث في يوم من الايام
    Mis pezones son sensibles, no me gusta que hables sucio, y si hubiera sabido que esto pasaría me habría afeitado las piernas por la mañana. Open Subtitles إن حلاماتي حساسة , و أنا لا أحب المصطلحات البذيئة و لو كنت أعلم أن هذا سيحدث لكنت حلقت شعر قدمي هذا الصباح
    Decidiste vivir como la princesa así que debiste saber que esto pasaría. Open Subtitles عندما قررت أن تعيشي كأميرة كان يجب عليك معرفة أن هذا سيحدث
    Sabía que esto pasaría, pero no dije nada. Open Subtitles كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث و لكن لم أقُل شىءٍ
    Sabía que esto pasaría. Open Subtitles لقد عَلِمتُ أنَّ هذا سيحدث في يوم من الأيام
    Siempre me imaginé que esto pasaría en las Vegas en una pequeña capilla mientras éramos perseguidos por un pequeño asiático. Open Subtitles تصورت دائما بأن هذا سيحدث في لاس فيغاس في كنيسة زفاف صغيرة بينما نطارد من قبل شاب اسيوي صغير.
    Te dije que esto pasaría si cortejabas fuera de la familia. Open Subtitles لقد قلت لك ان هذا سيحدث ان واعدت شخصا خارج الاسرة تحرك من هنا وحيداً العلاقة انتهت
    Tú sabías que esto pasaría independiente si Oswald tenia los cojones o no. Open Subtitles تعلم بأن هذا سيحصل سواء كان أوزالد الأساس أو لا. كل هذا كان للإبتزاز
    Y le dije que esto pasaría, pero lo siento, prometí que no hablaría de esto con nadie. Open Subtitles وأخبرته بأن هذا سيحصل ولكني آسف، فقد قطعت عهدًا بألا أناقش هذا الأمر مع أحد
    Te lo advertí, Alex. Sabía que esto pasaría. Open Subtitles لقد حذرتكِ يا أليكس كنت أعرف أن ذلك سيحدث
    ¡No te acerques mas! Sabia que un dia esto pasaría. Open Subtitles لا تقترب أكثر من هذا لقد كنت أعرف أن هذا سوف يحدث في يوم من الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus