"esto y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا و
        
    • هذه و
        
    • ذلك و
        
    • لهذا و
        
    • بهذا و
        
    • هذا وسوف
        
    • هذا ثم
        
    • هذا وأنا
        
    • هذا وقد
        
    • بذلك وأن
        
    • هذا الأمر و
        
    • هذا ومن
        
    • ذلك وسوف
        
    • ذلك ثم
        
    • الامر و
        
    No". Para entender el porqué nos ocurre esto, y qué podemos hacer al respecto, necesitamos entender más sobre la psicología moral. TED لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية.
    Quiero decir, es Gus Gus esto y que, y yo estoy harto de ella. Open Subtitles أعني، غاس هذا و غاس ذاك و أنا قد اكتفيت من ذلك
    Toma esto y dáselo a la terapeuta, para que sepa el tipo de plan en el que estás. Open Subtitles خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه
    Bien, tú en esa, y yo cojo esto y me voy al sofá. Open Subtitles حسناً, أنتَ هناك و أنا سآخذ هذه و سأذهب للأريكة
    Uh, lo siento, mama, pero yo..yo encontre esto, y se que probablemente te lo deberia haber dicho antes. Open Subtitles آسف يا أمي ولكني وجدت ذلك, و أعرف أنه ربما كان يجب أن أخبرك سابقاً
    Bueno, te perdono por esto y por cualquier cosa que hagas en el futuro. Open Subtitles حسنا، أنا أسامحك على هذا و على كل شيء تعمله في المستقبل
    Seremos una mejor compañía con esto, y la persona enferma detrás de esta campaña en contra de nosotros no nos afectan de ninguna manera. Open Subtitles سنكون شركةٌ أفضل بسبب هذا و الشخص المختل الذي وراء هذا الهجوم ضدّنا لن يؤثر علينا بأي شكل من الأشكال
    Sé por qué estás haciendo esto, y estás cometiendo un gran error. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تفعل هذا و أنت ترتكب خطأ كبير
    No va a ser agradable, pero pasaremos por esto, y será lo mejor para todos. Open Subtitles لن يكون الأمر لطيفاً لكننا سنتجاوز كل هذا و سيكون حالنا أفضل بعدهُ
    Probablemente diría, "No puedo creer que estén haciendo esto y estoy muy decepcionada en ambos." Open Subtitles من المحتمل ان تقول لا اصدق انك تفعل هذا و خاب أملي فيكما
    Y entonces apareces tú, y ahora estamos haciendo esto, y una diminuta parte de mí que odio quiere ser una princesa. Open Subtitles ،و بعدها جئت أنت ،و ها نحنُ نفعل هذا و جزءٌ صغير منّي أكرههُ يريدُ أن يكون أميـرة
    Puedes revisar todo esto; Y un hombre mató a toda su familia. Open Subtitles يمكنك التحقق من كل هذا, و قتل رجل عائلته بأكملها,
    Tienes que saber porque está ocurriendo esto y porque te lo he hecho. Open Subtitles يجب أنْ تعرفي لماذا يحدث هذا و لماذا فعلتُ ذلك بكِ
    Es la única manera de acabar con esto y asegurarme de que la única persona lastimada sea yo. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة الأكيدة لإنهاء هذا و التأكد ان الشخص الوحيد لذي سيأذى هو أنا
    Rara vez, tu sabes, la evolución hizo esto y Copernico hizo esto, donde tenemos un nuevo entendimiento de que quienes somos. TED حيث نادراً ما يقول التطور فعل هذا و كوبرنيكوس فعل ذاك, حيث لدينا فهم جديد لـ "من نحن".
    Muy bien, mira. Solo permíteme encender esto y yo volveré a encender sus fuegos. Open Subtitles حسناً, إنظر, دعني أشعل هذه و سأعيد إشعال نيرانهم
    Bien, continue sirviendo esto y usted no estará decepcionada. Open Subtitles حسناً أحضري المزيد من هذه و أعدك أنني لن أخيب أملك
    Después de esto, y de la previa erupción de otros volcanes, se observó un claro enfriamiento de la atmósfera. TED بعد ذلك, و بعض البراكين السابقة التي لدينا, كما ترون حدث تبريد هائل للغلاف الجوي.
    Alguien necesita firmar esto y necesito una identificación. Open Subtitles شخص ما يجب ان يوقع لهذا و اريد رؤية بعض بطاقات الهوية.
    Con esto y Etiopía, tu nombre será grabado junto al mío en cada pilón. Open Subtitles بهذا و بإثيوبيا فإن إسمك سوف ينقش بجانب إسمي على كل عامود
    Si tú sacas eso, yo saco esto y será un revoltijo. Open Subtitles لو أخرَجتْ هذا, سوف أُخرٍج هذا وسوف تحدث فوضى كبيرة,
    Ahí tienes. Compraremos esto y luego te compraremos ropa. Open Subtitles ها هو , سنأخذ هذا ثم أبتاع لكِ هذة الملابس
    Está bien. Pero te voy a decir esto, y mantengo mi posición: Open Subtitles حسنا, لكن دعيني فقط أقول هذا :وأنا سأقف بجانبه بذلك
    No sabes esto... y le prometí a Vince que no te lo diría... pero tiene algo en el maletero que vale millones. Open Subtitles أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين
    Las empresas que se dedican al transporte y el manejo deberán ser conscientes de esto y manipular los neumáticos de manera que se reduzca la propagación de enfermedades. UN وينبغي أن تكون الشركات المعنية بالنقل والإدارة على علم بذلك وأن تتداول الإطارات بطريقة تحد من انتشار الأمراض.
    Te apuesto a que sé de qué se trata realmente esto... y te dije que esa carta era demasiado enérgica. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف حقيقة هذا الأمر و قد أخبرتك أن تلك الرسالة قد كانت لطيفة جداً
    y hablar con él, tratar de resolver esto, y luego ayudarlo de algún modo, Open Subtitles و أتحدث معه احاول التعرف على هذا ومن ثم مساعدته بطريقة ما
    Te voy a ayudar a maniobrar esto y voy a tirar de algunos hilos cuando pueda. Open Subtitles وسوف اساعدك في ذلك, وسوف اقوم بسحب بعض الخيوط عندما اكون قادرا.
    Ella preguntaba por qué esto y lo otro y hacía lo que quería. Open Subtitles و لكنها كانت نسأل لم هذا، و لم ذلك ثم تنفذ بطريقتها
    Solo ve acaba con esto y cuando lo hayas hecho, vuelve a contármelo todo. Open Subtitles , انتهي من الامر و بعد ذلك عودي و أخبريني بكل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus