| No". Para entender el porqué nos ocurre esto, y qué podemos hacer al respecto, necesitamos entender más sobre la psicología moral. | TED | لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية. |
| Quiero decir, es Gus Gus esto y que, y yo estoy harto de ella. | Open Subtitles | أعني، غاس هذا و غاس ذاك و أنا قد اكتفيت من ذلك |
| Toma esto y dáselo a la terapeuta, para que sepa el tipo de plan en el que estás. | Open Subtitles | خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه |
| Bien, tú en esa, y yo cojo esto y me voy al sofá. | Open Subtitles | حسناً, أنتَ هناك و أنا سآخذ هذه و سأذهب للأريكة |
| Uh, lo siento, mama, pero yo..yo encontre esto, y se que probablemente te lo deberia haber dicho antes. | Open Subtitles | آسف يا أمي ولكني وجدت ذلك, و أعرف أنه ربما كان يجب أن أخبرك سابقاً |
| Bueno, te perdono por esto y por cualquier cosa que hagas en el futuro. | Open Subtitles | حسنا، أنا أسامحك على هذا و على كل شيء تعمله في المستقبل |
| Seremos una mejor compañía con esto, y la persona enferma detrás de esta campaña en contra de nosotros no nos afectan de ninguna manera. | Open Subtitles | سنكون شركةٌ أفضل بسبب هذا و الشخص المختل الذي وراء هذا الهجوم ضدّنا لن يؤثر علينا بأي شكل من الأشكال |
| Sé por qué estás haciendo esto, y estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا تفعل هذا و أنت ترتكب خطأ كبير |
| No va a ser agradable, pero pasaremos por esto, y será lo mejor para todos. | Open Subtitles | لن يكون الأمر لطيفاً لكننا سنتجاوز كل هذا و سيكون حالنا أفضل بعدهُ |
| Probablemente diría, "No puedo creer que estén haciendo esto y estoy muy decepcionada en ambos." | Open Subtitles | من المحتمل ان تقول لا اصدق انك تفعل هذا و خاب أملي فيكما |
| Y entonces apareces tú, y ahora estamos haciendo esto, y una diminuta parte de mí que odio quiere ser una princesa. | Open Subtitles | ،و بعدها جئت أنت ،و ها نحنُ نفعل هذا و جزءٌ صغير منّي أكرههُ يريدُ أن يكون أميـرة |
| Puedes revisar todo esto; Y un hombre mató a toda su familia. | Open Subtitles | يمكنك التحقق من كل هذا, و قتل رجل عائلته بأكملها, |
| Tienes que saber porque está ocurriendo esto y porque te lo he hecho. | Open Subtitles | يجب أنْ تعرفي لماذا يحدث هذا و لماذا فعلتُ ذلك بكِ |
| Es la única manera de acabar con esto y asegurarme de que la única persona lastimada sea yo. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة الأكيدة لإنهاء هذا و التأكد ان الشخص الوحيد لذي سيأذى هو أنا |
| Rara vez, tu sabes, la evolución hizo esto y Copernico hizo esto, donde tenemos un nuevo entendimiento de que quienes somos. | TED | حيث نادراً ما يقول التطور فعل هذا و كوبرنيكوس فعل ذاك, حيث لدينا فهم جديد لـ "من نحن". |
| Muy bien, mira. Solo permíteme encender esto y yo volveré a encender sus fuegos. | Open Subtitles | حسناً, إنظر, دعني أشعل هذه و سأعيد إشعال نيرانهم |
| Bien, continue sirviendo esto y usted no estará decepcionada. | Open Subtitles | حسناً أحضري المزيد من هذه و أعدك أنني لن أخيب أملك |
| Después de esto, y de la previa erupción de otros volcanes, se observó un claro enfriamiento de la atmósfera. | TED | بعد ذلك, و بعض البراكين السابقة التي لدينا, كما ترون حدث تبريد هائل للغلاف الجوي. |
| Alguien necesita firmar esto y necesito una identificación. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يوقع لهذا و اريد رؤية بعض بطاقات الهوية. |
| Con esto y Etiopía, tu nombre será grabado junto al mío en cada pilón. | Open Subtitles | بهذا و بإثيوبيا فإن إسمك سوف ينقش بجانب إسمي على كل عامود |
| Si tú sacas eso, yo saco esto y será un revoltijo. | Open Subtitles | لو أخرَجتْ هذا, سوف أُخرٍج هذا وسوف تحدث فوضى كبيرة, |
| Ahí tienes. Compraremos esto y luego te compraremos ropa. | Open Subtitles | ها هو , سنأخذ هذا ثم أبتاع لكِ هذة الملابس |
| Está bien. Pero te voy a decir esto, y mantengo mi posición: | Open Subtitles | حسنا, لكن دعيني فقط أقول هذا :وأنا سأقف بجانبه بذلك |
| No sabes esto... y le prometí a Vince que no te lo diría... pero tiene algo en el maletero que vale millones. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |
| Las empresas que se dedican al transporte y el manejo deberán ser conscientes de esto y manipular los neumáticos de manera que se reduzca la propagación de enfermedades. | UN | وينبغي أن تكون الشركات المعنية بالنقل والإدارة على علم بذلك وأن تتداول الإطارات بطريقة تحد من انتشار الأمراض. |
| Te apuesto a que sé de qué se trata realmente esto... y te dije que esa carta era demasiado enérgica. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف حقيقة هذا الأمر و قد أخبرتك أن تلك الرسالة قد كانت لطيفة جداً |
| y hablar con él, tratar de resolver esto, y luego ayudarlo de algún modo, | Open Subtitles | و أتحدث معه احاول التعرف على هذا ومن ثم مساعدته بطريقة ما |
| Te voy a ayudar a maniobrar esto y voy a tirar de algunos hilos cuando pueda. | Open Subtitles | وسوف اساعدك في ذلك, وسوف اقوم بسحب بعض الخيوط عندما اكون قادرا. |
| Ella preguntaba por qué esto y lo otro y hacía lo que quería. | Open Subtitles | و لكنها كانت نسأل لم هذا، و لم ذلك ثم تنفذ بطريقتها |
| Solo ve acaba con esto y cuando lo hayas hecho, vuelve a contármelo todo. | Open Subtitles | , انتهي من الامر و بعد ذلك عودي و أخبريني بكل شئ |