"estoy a punto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا على وشك
        
    • انا على وشك
        
    • إنّي على وشك
        
    • إنني على وشك
        
    • أكون على وشك
        
    • أنني على وشك
        
    • أني على وشك
        
    • أوشك على
        
    • وأنا على وشك
        
    • فأنا على وشك
        
    • على وشك ذلك
        
    • إني على وشكِ
        
    • أنت لست ثقبًا
        
    • أنا قريب جداً
        
    • أنا موشكاً
        
    Estoy a punto de terminar un trabajillo, pero me pasaré más tarde. Open Subtitles أنا على وشك الإنتهاء من مشروع صغير وسأعود بعد قليل
    Estoy a punto de perder mi trabajo. No puedo hacerle el amor a mi esposa. Open Subtitles أنا على وشك فقدان وظيفتى و لا يمكننى أن أمارس الحب مع زوجتى
    Estoy a punto de enojarme e irme, así que comienza a hablar, Chuckles. Open Subtitles , أنا على وشك الغضب و الرحيل لذا تحدث أيها المبتسم
    Estoy a punto de graduarme de la maldita preparatoria y nunca besé a nadie. Open Subtitles انا على وشك التخرج من الثانوية يا رجل ولم اقبل شخصاً واحداً
    Debido a una chica, Estoy a punto de mentirle a dos mil personas. Open Subtitles بسبب فتاة ، أنا على وشك أن أكذب على 2،000 شخص
    ¿Por qué siento que Estoy a punto de caerme dentro de una trampilla a un foso en llamas? Open Subtitles لماذا أشعر وكأنني أنا على وشك السقوط من خلال الباب المسحور في حفرة من النار؟
    Lo que hace más doloroso lo que Estoy a punto de contar Open Subtitles والذي أنا على وشك إخبارك أن هذا القدر أكثر ألماَ
    Oh, Estoy a punto de sacarte ese maquillaje barato de una paliza. Open Subtitles أنا على وشك أن أصفعكِ على وجهكِ الخجول الرخيص هذا
    Estoy a punto de hacerme con una gran cantidad de cierta sustancia controlada. Open Subtitles أنا على وشك الحصول على كمية ضخمة من مادة خاضعة للرقابة.
    También, hay un lindo chico rubio ahí afuera preguntando por ti al cual Estoy a punto de comérmelo vivo. Open Subtitles أيضاً، هناك شاب وسيم أشقر هنا في الخارج يسأل عنك الذي أنا على وشك أكله حياً.
    Estoy a punto de volver a mi vida genial y adulta de abogado y tú te vas a quedar aquí, jugando a la secundaria. Open Subtitles أنا على وشك العودة إلى حياتي الرائعة البالغة كمحامي و أنت ستبقين عالقة هنا تلعبين كما لو كنت في الثانوية
    Estoy a punto de perder la vista y ella no puede lidiar con eso. Open Subtitles أنا على وشك فقداني لبصري وهي التي لا تستطيع التعامل مع الأمر
    Estoy a punto de conseguir el cliente más deseable que puedas imaginar. Open Subtitles أنا على وشك أن الحصول على اكثر عميل مرغوب فيه
    No habríamos ganado esta noche sin el hombre que Estoy a punto de presentar. Open Subtitles ما كنَّا سنفوز اليوم بدون الرجل الذي أنا على وشك أن أقدمه
    Creo que Estoy a punto de ganarte por primera vez en 65 años. Open Subtitles أنا على وشك أن أتغلب عليك لأول مرّة منذ 65 عام
    Estoy a punto de golpear a una mala mano en su bajo par. Open Subtitles أنا على وشك أن أوجه لك ضربة غير شريفة تحت حزامك
    Me acerqué a Clark, y ahora Estoy a punto de perder mi trabajo. Open Subtitles اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي
    Estoy a punto de sentarme a comer un sandwich en está maravillosa cafetería de Chelsea llevada por dos maricones. Open Subtitles إنّي على وشك أن أجلس و آكل ساندويشاً بهذا المطعم الرائع الّذي يديره اثنان من الشّواذ
    Estoy a punto de concluir y, por lo tanto, voy a resumir algunas de las ideas. UN إنني على وشك اختتام بياني، وعليه أريد أن ألخص بعض الأفكار.
    Te dije que no me llamaras cuando Estoy a punto de ir a casa. Open Subtitles أخبرتك ألا تدعوني عندما أكون على وشك المغادرة
    Bueno, tú estás llorando, y supongo que yo Estoy a punto de disculparme por algo. Open Subtitles حسناً, أنتي تبكين, وأفضل تخمين لي هو... أنني على وشك الإعتذار عن شيء.
    La buena noticia es que solo conté cien cortafuegos así que creo que Estoy a punto de lograrlo. Open Subtitles الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل.
    Estoy ajustando, estoy en ello, Estoy a punto de tener la luz perfecta, quiero que sea dorada, quiero que sea hermosa. TED أعدها وأجهز نفسي والضوء أوشك على النزول أريده ذهبياً، أريده جميلاً.
    Alison Estoy a punto de entrar a un reunión ¿te llamo después? Open Subtitles أليسون وأنا على وشك الدخول إلى اجتماع تسمون وقت لاحق؟
    Estoy a punto de abrir una nueva perspectiva sobre este caso, incluso con nuevas motivaciones. Open Subtitles فأنا على وشك الكشف عن محور جديد تماماً في القضية يتضمن بواعث جديدة
    Estoy a punto. ¿Puedo decir que estoy emocionado? Open Subtitles نعم على وشك ذلك. هل أستطيع القول كم أنا متحمس؟
    Estoy a punto de empezar una gran limpieza. Open Subtitles إني على وشكِ بدأ عملٍ ضخم.
    Estoy a punto de cerrar con Aviación Norteamericana. Open Subtitles أنا قريب جداً من طيران "الشمال الأمريكيّ"
    Tú quédate en cama y recuerda algunas de las mejores acrobacias del espectáculo que Estoy a punto de darte. Open Subtitles واتسرجعي أفضل اللقطات البهلوانية، من العرض الذي أنا موشكاً وضعكِ بهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus