"estoy de humor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مزاج
        
    • بمزاج
        
    • في مزاجي
        
    • في حالة مزاجية
        
    • مزاجي عكر
        
    • مزاجي متعكر
        
    • بالمزاج لذلك
        
    • في المزاج
        
    • فمزاجي
        
    • في ذلك المزاج
        
    • في مزاجٍ
        
    • مزاج لهذا
        
    • مزاجي سي
        
    • لست فى مزاج
        
    No estoy de humor para ésto. Así que llegué un poco tarde. Open Subtitles أنا لست في مزاج لهذا إذن، فأنا كنت متأخراً قليلاً
    Déjame en paz, amigo. No estoy de humor. Solo quiero echar una meada, ¿vale? Open Subtitles فقط دعني , أنا لست في مزاج لهذا أريد أن أتبول فقط..
    Y haría una broma sobre los pañales ahora mismo, pero, francamente, no estoy de humor. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    No estoy de humor para una charla de padre a hija, Dr. Squires. Open Subtitles أنا لست بمزاج يسمح بتحدث أب مع ابنته الآن يا دكتور
    Realmente no estoy de humor. Asi que deja de decir tonterías. Open Subtitles أنا لست في مزاجي, لذا هل لكِ أن تكفين عن الحديث في التفاهات؟
    ¡No estoy de humor! Me voy y desearía que también lo hicieras tú. Open Subtitles أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا
    De todas formas no estoy de humor. Open Subtitles لا بأس مزاجي عكر الآن
    Tengo cosas que enseñar y no estoy de humor para que me hagan perder el tiempo. Open Subtitles لدي الكثير لأعلمكم اياه و مزاجي متعكر لأي أحد يحاول تضييع وقتي
    No estoy de humor. Open Subtitles لست بالمزاج لذلك
    Pero, en este momento, no estoy de humor para chistes. Más bien, para sustos. Open Subtitles لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب.
    Además, salvar a este barco significa hablar con algo de 80 personas y no estoy de humor para eso. Open Subtitles بالإضافة إلى، إنقاذ هذه السفينه يعني التحدث لقرابة الثمانين شخصاً وأنا لست في مزاج لهذا الآن
    Además no estoy de humor para ir de cena. Open Subtitles إلى جانب أننى لست في مزاج جيد لحفلات العشاء
    No estoy de humor para otra crítica de la sociedad contemporánea. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    Pero estoy cansado y hambriento y no estoy de humor para conversar. Open Subtitles لكـن أنـا مُتـعب وجـائع , ولـستُ في مزاج للتــّحدث حســناً!
    -No estoy de humor para oir música. Podrías parar eso, por favor? Open Subtitles أنا حقا لست في مزاج جيد للموسيقى هلا أوقفت هذا من فضلك؟
    No estoy de humor para travesuras. Open Subtitles و لكن إبتعدوا عن المشاكل فأنا لست بمزاج ٍللتعامل مع الكوارث
    No estoy de humor para escuchar al Coro de los Niños de viena. Open Subtitles أنا فعلا لست بمزاج لفرقة أولاد فينا اليوم.
    Escuchad, damas y memos, porque no estoy de humor. Open Subtitles أنا أظن أن نبدا مع أجازه مع الدفع. اسمعوا, إيها الاغبياء, لانني لست في مزاجي.
    Resulta que no siempre estoy de humor para hablar de ti. Open Subtitles كما يصادف، أنا لستُ دائماً في حالة مزاجية جيدة للتحدثَ عنكِ
    No estoy de humor. Open Subtitles و مزاجي عكر
    Vamos, Barneys. No estoy de humor. Open Subtitles بحقك "بارنيز" مزاجي متعكر *ماركة ملابس*
    No estoy de humor. Open Subtitles لست بالمزاج لذلك
    Hay una versión larga de esta conversación pero no estoy de humor. Open Subtitles هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب.
    No juegues conmigo en este momento. No estoy de humor. Open Subtitles لا تلعب معي الآن فمزاجي سيّء اليوم
    , no tiene nada que ver con eso, sólo que no estoy de humor para ir a un lugar así de elegante después de la estupidez que hize esta mañana Open Subtitles لا علاقة له بك لم أكن في ذلك المزاج الخيالي بعد الأشياء الغبية التي فعلتها في الصباح
    ¿Qué te hace pensar que estoy de humor para ayudarte? Open Subtitles وما الذي يجعلك تضن بأني في مزاجٍ يسمح لي بمساعدتك
    No estoy de humor, Mark. Lo siento. Open Subtitles مزاجي سي, مارك أنا اسفة
    Si lo viste debes saber que no estoy de humor para charlas. Open Subtitles لإنكِ قرأتي المقالة فأنتِ تعرفين. لست فى مزاج للتحدث معكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus