"estoy segura que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    • أنا واثقة أن
        
    • أنا متأكدة بأن
        
    • أنا متأكدة أنك
        
    • أنا واثقة أنه
        
    • أنا متأكدة من
        
    • أَنا متأكّدُ
        
    • أنا متأكدة بأنه
        
    • أنا واثقة أنك
        
    • أنا واثقة بأن
        
    • انا متأكدة ان
        
    • أنا متأكدة أنها
        
    • أنا متأكد من أنك
        
    • انا متأكدة انك
        
    Estoy segura que eso es lo que le dijiste y estoy segura de que te creyó porque no te conoce. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك
    Estoy segura que está bien, es una chica inteligente y se sabe cuidar. Open Subtitles أنا متأكدة أن أختك بخير انها فتاة ذكية ويمكنها الاعتناء بنفسها
    No te preocupes, mamá. Estoy segura que estará bien. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير
    Detective, no sé qué está pasando exactamente aquí... pero Estoy segura que este hombre no está llenando las calles de cocaína. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    Estoy segura que es un gran consuelo saber que siguen siendo felices. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هذا أمر مريح جدا بأنهم مستمرون بسعادة.
    Pero Estoy segura que no viniste por la vista. Aqui esta tu llave. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك
    Estoy segura que no es tan aterrador si está en la internet. Open Subtitles أنا واثقة أنه غير مخيف إن كان على شبكة الويب
    Marie, Estoy segura que los amigos de Ray no están interesados en Tupperware. Open Subtitles ماري ، أنا متأكدة من أن أصدقاء راي ليسوا مهتمين بحفلتنا
    Mira, Estoy segura que tu padre soñó esto como una forma de castigarme. Open Subtitles انظر، أنا متأكدة أن والدك يحلم بهذا الأمر باعتبارها وسيلة لمعاقبتي.
    Oye, Estoy segura que los chicos no han venido... para ver cómo os matáis. Open Subtitles إسمعا, أنا متأكدة أن هذين الشابين لم يأتيا إلى هنا لمشاهدتكما تتشاجران
    Estoy segura que todo se aclarará y saldrá bien. Open Subtitles ، أنا متأكدة أن هذا سينتهى على خير . وكل شئ سيكون على مايرام
    Pero, dado que Ustedes cuentan con una mina extraterrestre de Trinium... Estoy segura que podrían ayudarnos. Open Subtitles لكن عدني بأن لديك الأن منجم ترينيوم خارج العالم أنا متأكدة أنه ضمن امكانياتكم
    Estoy segura que no tuvo nada que ver con que Lana esté dirigiéndolo. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا علاقة لهذا بكون لانا تدير الحملة
    Estoy segura que tendremos mucho en común. Open Subtitles أنا واثقة أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Estoy segura que el tipo tiene suficiente esperma para todas. Open Subtitles أنا متأكدة بأن الرجل لديه مني يكفي الجميع
    "Estoy segura que usted cuidó a todos Mientras estaba ausente" Open Subtitles أنا متأكدة أنك إعتنيت بكلّ شخص بينما كنت غائبة
    Estoy segura que no tienes de que preocuparte. Open Subtitles أنا واثقة أنه ليس لديكِ ما تقلقي بشأنه أتعلمن؟
    Estoy segura que Su Majestad estará muy contento si ella produce un Duque de York. Open Subtitles أنا متأكدة من أن سعادة جلالته ستكون غامرة اذا قامت بإنجاب دوق يورك
    Estoy segura que el tuyo tiene mejor vista por la escotilla que el mío. Open Subtitles أَنا متأكّدُ عِنْدَكَ a وجهة نظر أفضل مِنْ كوّتِكَ مِنْ أَنِّي أعْمَلُ.
    Estoy segura que se fue dando saltitos como un corderito. Open Subtitles . أنا متأكدة بأنه تحرك بخفة مثل الخروف المنفوش
    Como madre adoptiva, Estoy segura que estás nervioso por conocer a tu madre genética, pero debe haber tenido sus razones para abandonarte. Open Subtitles وبصفتى أمك التى تبنتك أنا واثقة أنك متوتر لمقابلتك أمك التى ولدتك ولكن اصغى إليها، حسنا؟
    Estoy segura que sus niñas lo harán lo mejor que puedan. Open Subtitles أنا واثقة بأن فتياتكِ سيحاولن بأقصى جهدهن
    Estoy segura que la mitad de los políticos están listos para agarrarse de mis faldas y arrastrarme de cuadra en cuadra. Open Subtitles الملك . انا متأكدة ان نصف السياسيين هم مستعدون لكي يمسكوا بتنورتي وان ينقلوني من مكان الى مكان
    Estoy segura que no es la primera vez que oyes eso de una mujer. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التي سمعت فيها ذلك من امرأة
    Estoy segura que quiere que su informe para el Comité sea lo más minucioso posible. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أنك تريد لتقريرك إلى وزارة الدفاع أن يكون شاملا بأكبر قدر ممكن
    Estoy segura que rompiste el récord cortando ese árbol, Papá. Open Subtitles انا متأكدة انك حطّمت الرقم القياسي بقطعك هذه يا ابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus