Los programas conjuntos tendrían una relación directa con los resultados en materia de desarrollo enunciados en el plan estratégico del PNUD. | UN | وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
La evaluación se llevó a cabo paralelamente con la preparación del plan estratégico del PNUD para lograr una mejor integración. | UN | وجرى التقييم بالتوازي مع إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز عنصر التكامل. |
Los tres programas están sincronizados y alineados con el período de programación y las prioridades del plan estratégico del PNUD. | UN | و البرامج الثلاثة متوافقة زمنيا مع فترة البرمجة ومتماشية مع أولويات الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Consulta oficiosa sobre el Plan estratégico del PNUD | UN | جلسة تشاور غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consulta oficiosa sobre el Plan estratégico del PNUD | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consulta oficiosa sobre el Plan estratégico del PNUD | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
13.15 - 14.45 horas Consulta oficiosa sobre las conclusiones preliminares de la evaluación del plan estratégico del PNUD para 2008-2013 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية لفترة السنوات من 2008 إلى 2013 |
Noruega celebra el respaldo otorgado al plan estratégico del PNUD. | UN | ترحب النرويج باعتماد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Esa visión y orientación se plasman en el plan estratégico del PNUD, y en los programas mundiales, regionales y de los países y los planes administrativos que lo respaldan. | UN | وتنفذ هذه الرؤية وهذا التوجه من خلال الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وما يساند هذه الخطة من برامج وخطط عمل إدارية على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية؛ |
Se invita a la Junta Ejecutiva a que recomiende que el Programa mundial siga alineado con el plan estratégico del PNUD. | UN | والمجلس التنفيذي مدعو لأن يوصي بأن يظل البرنامج العالمي متماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Los indicadores y objetivos de desempeño utilizados en el marco de resultados para elaborar el Plan estratégico del PNUD de 2008, correspondían sobre todo a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. | UN | كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
2014/11 Marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 | UN | الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Actualmente se prepara mediante consultas el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. | UN | 8 - ويجري إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 من خلال عملية تشاورية. |
Plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011 | UN | ثانيا - الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008- 2011 |
Señor Presidente, nuestra delegación al tiempo que se asocia a la declaración realizada por el Pakistán a nombre del G-77 y China, desea hacer algunos comentarios relacionados con el plan estratégico del PNUD y la decisión adoptada hoy. | UN | السيد الرئيس، يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ونود في الوقت نفسه تقديم بعض التعليقات بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمقرر الذي اعتمد اليوم. |
Plan estratégico del PNUD | UN | الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. | UN | مشاورة غير رسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD e informe anual de la Administradora | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي لمدير البرنامج |
vii) Por último, el examen de mitad de período del Programa mundial se basa en las conversaciones oficiosas sostenidas con la Junta Ejecutiva sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. | UN | ' 7` وأخيرا، يستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي من سلسلة من المناقشات غير الرسمية التي أجريت مع المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2011/14 Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
4. Decide que la presente decisión servirá de prefacio y formará parte integrante del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011; | UN | 4 - يقرر أن يكون هذا القرار بمثابة مقدّمة لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011 وجزءاً لا يتجزأ منها؛ |
Ejecución. Según lo previsto en el Plan estratégico del PNUD para 2008-2011, esfera de interés de la energía y el medio ambiente. PNUD. | UN | التنفيذ - بموجب خطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011، مجال التركيز في الطاقة والبيئة. |
b) Apoyar el enfoque estratégico del PNUD para promover la paz | UN | (ب) يعتمد النهج الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بتعزيز السلام والأمن بالتركيز على |
A. Posicionamiento estratégico para los resultados de desarrollo La evaluación de los resultados de las actividades de desarrollo examina el posicionamiento estratégico del PNUD en un contexto político, socioeconómico y de desarrollo y determina si el PNUD ha aprovechado sus facultades institucionales y sus ventajas comparativas para responder efectivamente a las demandas nacionales y contribuir a los resultados de desarrollo. | UN | 68 - تعمل تقييمات نتائج التنمية على دراسة التموضع الاستراتيجي للبرنامج الإنمائي في سياق سياسي واجتماعي واقتصادي وإنمائي معين، وتقييم ما إذا كان البرنامج الإنمائي قد وظَّف قواة المؤسسية ومزاياه النسبية للاستجابة بفعالية للطلبات الوطنية والإسهام في تحقيق نتائج إنمائية. |
Esas delegaciones expresaron su preocupación porque la administración hubiese comenzado a adoptar medidas en relación con los resultados de la evaluación antes de que ésta se aprobase, en particular en el contexto de la falta de un debate intergubernamental sobre el plan estratégico del PNUD. | UN | 49 - وأعربت تلك الوفود عن قلقها لأن الإدارة بدأت تتخذ تدابير بشأن نتائج التقييم قبل الموافقة، ولا سيما في سياق انعدام المناقشات بين الحكومات حول خطة البرنامج الاستراتيجية. |