Estrategia y Plan de acción institucionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en materia de género | UN | الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الشؤون الجنسانية |
Estrategia y Plan de acción institucionales en materia de género | UN | الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان في مجال الشؤون الجنسانية |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Además de ofrecer la oportunidad de realizar un examen favorable de mediano plazo del Decenio, el resultado principal de la reunión fue la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama. | UN | وإضافة إلى العمل الذي يعد بمثابة مناسبة لاستعراض منتصف المدة الملائم للعقد، تمثلت النتيجة الرئيسية للاجتماع في استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا. |
Se está preparando una Estrategia y Plan general de salud reproductiva para ayudar al Ministerio de Salud a coordinar las contribuciones de los donantes. | UN | ويجري في الوقت الراهن إعداد استراتيجية وخطة رئيسية للصحة التناسلية من أجل مساعدة وزارة الصحة في تنسيق مدخلات المانحين. |
Como parte de esta Estrategia y Plan, la Administración debería: | UN | وتقوم اﻹدارة بما يلي كجزء من تلك الاستراتيجية والخطة: |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación: Estrategia y Plan de Acción 10 | UN | عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر: الاستراتيجية وخطة العمل |
La Estrategia y Plan de Acción proporciona un marco específico para una acción estratégica y es un documento evolutivo que puede responder al cambio de los tiempos. | UN | وتوفر الاستراتيجية وخطة العمل إطار عمل مركَّزاً للعمل الاستراتيجي وهو عبارة عن وثيقة حية تستطيع التكيف مع تقلبات الزمن. |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Estrategia y Plan de Acción Nacionales contra la Corrupción | UN | الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتان بشأن مكافحة الفساد |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Estrategia y Plan de acción para el desarrollo de un turismo sostenible en el Caribe | UN | وضع استراتيجية وخطة عمل لتنمية السياحة المستدامة في منطقة البحر الكاريبي |
:: Estrategia y Plan mundial de apoyo logístico | UN | :: استراتيجية وخطة شاملتان في مجال الدعم بالسوقيات |
Estrategia y Plan mundial de apoyo logístico | UN | استراتيجية وخطة شاملتان في مجال الدعم السوقي |
En 1998 el Gobierno de Malí aprobó una Estrategia y Plan de acción nacionales para el desarrollo de la microfinanciación como instrumento prioritario de la lucha contra la pobreza. | UN | واعتمدت حكومة مالي في عام 1998 استراتيجية وخطة عمل وطنيتين لتطوير التمويل الصغير بوصفه أداة ذات أولوية في مكافحة الفقر. |
Estrategia y Plan de Acción para la evaluación, aprovechamiento y ordenación de los recursos hídricos en África | UN | استراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Estrategia y Plan maestro del OOPS para los sistemas de información | UN | الاستراتيجية والخطة الرئيسية لنظم المعلومات في الأونروا |
La Comisión debe completar su Estrategia y Plan de acción a fines de 2006 y ya ha establecido varios grupos de trabajo. | UN | ومن المقرر أن تكمل اللجنة استراتيجيتها وخطة عملها بحلول نهاية عام 2006 وأنشأت بالفعل عدداً من الأفرقة العاملة. |
Asimismo, la UNMIL ayudó al Gobierno nacional a elaborar una Estrategia y Plan operacional nacional para resolver el problema. | UN | وساعدت البعثة أيضا، الحكومة الوطنية في وضع استراتيجية وطنية وخطة تنفيذية لمعالجة هذه المشكلة. |
El Grupo ha finalizado y aprobado su Estrategia y Plan de acción para incorporar la Convención en toda la labor del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ووضع الفريق استراتيجيته وخطة عمله المتعلقتين بإدماج الاتفاقية في كافة أعمال منظومة الأمم المتحدة في صيغتهما النهائية وقام بإقرارهما. |
En particular, es mucho lo que hemos aprendido desde la Conferencia de Yokohama de 1994 tomando medidas concretas con arreglo a la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro, en particular sobre las deficiencias y los problemas por resolver. | UN | وعلى سبيل التحديد، لقد تعلمنا الكثير باتخاذنا خطوات عملية تتفق واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً، بما في ذلك ما تعلمناه عن الفجوات والتحديات التي نشأت منذ مؤتمر يوكوهاما لعام 1994. |
Una de las principales tareas fue la preparación de un proyecto de Estrategia y Plan de acción para incorporar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en la labor del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكان من أهم المبادرات العمل على وضع مشروع لاستراتيجية وخطة عمل لتعميم اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أعمال منظومة الأمم المتحدة. |