"estructura orgánica de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيكل التنظيمي
        
    • الهياكل التنظيمية
        
    • هيكل تنظيمي
        
    • تصميم تنظيمي
        
    • يتعلق بالهيكل التنظيمي
        
    estructura orgánica de la auditoría interna UN المراجعة الداخلية للحسابات: الهيكل التنظيمي
    B. Cambios en la estructura orgánica de la UN التغييرات في الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة
    estructura orgánica de la División de Administración y Logística UN الهيكل التنظيمي للشعبة مبينا الوحدات الصغيرة
    La estructura orgánica de la Dependencia de Gestión de la Información es, en el mejor de los casos, imprecisa. UN صوابيتها لا يزال الهيكل التنظيمي لوحدة إدارة المعلومات، في أحسن اﻷحوال، غامضا.
    Los datos sobre la participación de las mujeres en la estructura orgánica de los partidos fueron recopilados por el Departamento de Igualdad de Género en 2009. UN وقد جُمعت البيانات الخاصة بمشاركة المرأة في الهياكل التنظيمية للأحزاب بواسطة إدارة المساواة بين الجنسين في عام 2009.
    más universales. Las decisiones relativas a la estructura orgánica de un IID se debían tomar caso por caso. UN وينبغي اتخاذ القرارات بشأن الهيكل التنظيمي المحدد لمعاهد البحث والتطوير على أساس كل حالة على حدة.
    estructura orgánica de LA SECRETARÍA DE LA COMISIÓN ECONÓMICA UN الهيكل التنظيمي ﻷمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية
    Se reorganizará la estructura orgánica de la CEPA para que se ajuste más a las esferas de programas mencionadas, y ya se está reestructurando la administración de la CEPA. UN ويجري إعادة تنظيم الهيكل التنظيمي للجنة الاقتصادية لافريقيا لكي تصبح متمشية أكثر مع المجالات البرنامجية المذكورة أعلاه.
    A los efectos de establecer la estructura orgánica de la Secretaría de las Naciones Unidas, el Secretario General dispone lo siguiente: UN يُعلن اﻷمين العام ما يلي، ﻷغراض تحديد الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة:
    B. estructura orgánica de al UNMIBIH UN الهيكل التنظيمي لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    El Secretario General tiene intención de seguir examinando en los próximos meses la estructura orgánica de la División de Adquisiciones, en particular en el contexto de los servicios comunes. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يواصل استعراض الهيكل التنظيمي لشعبة المشتريات في اﻷشهر القادمة، وخاصة في سياق الخدمات العامة.
    B. estructura orgánica de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN الهيكل التنظيمي لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Asimismo, es indispensable asignarle un lugar de mayor jerarquía dentro de la estructura orgánica de la administración pública. UN ولا بد أيضاً من حصوله على موقع أرفع في الهيكل التنظيمي.
    A medida que aumentara la cantidad de equipos de tareas integrados de las misiones, la estructura orgánica de la Oficina de Operaciones se iría achatando. UN ومع ازدياد عدد فرق العمل المتكاملة، سيصبح الهيكل التنظيمي لمكتب العمليات أبسط.
    El anexo II del presente informe muestra la nueva estructura orgánica de la Oficina del Fiscal. UN ويبين المرفق الثاني لهذا التقرير الهيكل التنظيمي الجديد لمكتب المدعي العام.
    En segundo término, la estructura orgánica de la Oficina ha ido evolucionando, en gran medida de manera ad hoc y se ha vuelto difícil de manejar. UN وثانيها أن الهيكل التنظيمي للمفوضية قد شهد، حسب مقتضيات الأحوال، تطورا كبيرا وأصبح لا سبيل إلى السيطرة عليه.
    Por lo tanto el puesto se incluye en la estructura orgánica de la Secretaría y en el cuadro de la plantilla correspondiente. UN لذلك أدرجت الوظيفة في الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة وجدول ملاك الموظفين المتصل به.
    Por lo tanto el puesto se incluye en la estructura orgánica de la Secretaría y en el cuadro de la plantilla correspondiente. UN لذلك أدرجت الوظيفة في الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة وجدول ملاك الموظفين المتصل به.
    III. A. estructura orgánica de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN الثالث - الهياكل التنظيمية الهيكل التنظيمي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Debido a la composición mixta de su personal, la Comisión se vio obligada a flexibilizar la estructura orgánica de su oficina. UN وتعيَّن على اللجنة الخاصة، بسبب هذا الاختلاط في تكوين موظفيها، وضع هيكل تنظيمي مرن لمكتبها.
    :: Racionalización del diseño de la estructura orgánica de las plantillas de las misiones. UN :: وضع تصميم تنظيمي مبسط لتزويد البعثات بالموظفين.
    8. Respecto de la estructura orgánica de la ONUDI, la Secretaría requiere convertirse en un instrumento que aplique el plan general de actividades. UN ٨ - وفيما يتعلق بالهيكل التنظيمي لليونيدو ، قال ان اﻷمانة في حاجة الى تحديثها بوسيلة لتنفيذ خطة اﻷعمال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus