Acceso de los estudiantes con discapacidades a las escuelas | UN | إمكانية وصول الطلاب ذوي العاهات إلى المدارس |
Factor académico, para beneficiar a los estudiantes con niveles altos de formación. | UN | العنصر الأكاديمي، لفائدة الطلاب ذوي المستويات المتقدمة في التدريب. |
La ley destaca el derecho de los estudiantes con necesidades especiales a disponer de un entorno de estudio adaptado a sus condiciones personales. | UN | ويؤكد القانون على حق الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة في أن يعامَلوا في دراستهم معاملة تراعي حالتهم الخاصة. |
La mayoría de los programas de capacitación admiten estudiantes con buenas calificaciones de nivel " O " y " A " . | UN | ومعظم البرامج التدريبية يقبل الطلبة ذوي المؤهلات الجيدة على مستوى الشهادتين الثانويتين العادية والمتقدمة. |
El número y porcentaje de estudiantes con discapacidad en la enseñanza terciaria; | UN | العدد والنسبة المئوية للطلاب ذوي الإعاقة في التعليم بالمرحلة الثالثة |
Cuadro 4 Matrícula de estudiantes con edades comprendidas entre los 6 y los 10 años y entre los 11 y los 15 años en las zonas urbanas y rurales | UN | الجدول 4: التحاق الطلبة من سن 6 إلى 10 ومن سن 11 إلى 15 في المناطق الحضرية والريفية |
Número de estudiantes con necesidades educativas especiales | UN | عدد التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
La legislación de Qatar apoya a las personas con discapacidad, y el número de estudiantes con discapacidades que hay en el sistema de enseñanza común está aumentando. | UN | ويدعم القانون الأشخاص ذوي الإعاقة، ويتزايد عدد الطلاب ذوي الإعاقة في النظام المدرسي العادي. |
3. Vicepresidenta del Comité para la integración de estudiantes con discapacidad en escuelas regulares. | UN | 3 - نائبة رئيس لجنة إدماج الطلاب ذوي الإعاقة في المدارس العامة. |
:: Elaboración de una política sobre estudiantes con discapacidad para la Universidad de Sudáfrica | UN | :: وضع سياسة عامة بشأن الطلاب ذوي الإعاقة لجامعة جنوب أفريقيا |
Por consiguiente, los estudiantes con discapacidad reciben subsidios de vivienda y de educación. | UN | ووفقاً لهذا فإنه يجري تقديم منح للإسكان والتعليم إلى الطلاب ذوي الإعاقة. |
Mejoras en la evaluación, remisión e incorporación en clases comunes de los estudiantes con necesidades especiales | UN | تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي |
Proporción de estudiantes con necesidades especiales que reciben apoyo | UN | نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما |
En procura de la igualdad y no discriminación a nivel de educación superior se desarrolla el Programa de Servicios para estudiantes con Necesidades Educativas Especiales, PSED. | UN | ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي. |
271. El Commonwealth reconoce que hay algunos estudiantes con necesidades particulares que requieren ayuda y recursos adicionales para desarrollar plenamente sus posibilidades. | UN | ٩٦٢- يقر الكومنولث بأنه يوجد بعض الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة يلزمهم مساعدة وموارد إضافية من أجل بلوغ كامل إمكاناتهم. |
Las medidas adoptadas para velar porque los estudiantes con discapacidad tengan el mismo acceso al mercado ordinario de trabajo; | UN | التدابير المتخذة لكفالة وصول الطلبة ذوي الإعاقة إلى سوق العمل العام بنفس القدر |
El número y porcentaje de estudiantes con discapacidad por género y campos de estudio; | UN | العدد والنسبة المئوية للطلاب ذوي الإعاقة بحسب نوع الجنس وميادين الدراسة |
Por último, cuenta con un programa de pasantías que permite que estudiantes con diversa formación se familiaricen con la institución y profundicen sus conocimientos de derecho internacional. | UN | وأخيرا، تقدم المحكمة برنامجا للتدريب يمكّن الطلبة من شتى الخلفيات من التعرف على المؤسسة وتعزيز معرفتهم بالقانون الدولي. |
Se elaboran programas de estudios adecuados adaptados a los estudiantes con discapacidad visual, y las escuelas de educación especial ofrecen cursos de lengua de señas a los estudiantes con discapacidad auditiva. | UN | وتصمم مناهج دراسية مناسبة للتلاميذ ذوي الإعاقات البصرية في حين أن دورات تعليم لغة الإشارة تقدَّم إلى التلاميذ ذوي الإعاقات السمعية عن طريق مدارس التعليم الخاص. |
estudiantes con beca, con visa de residente, nacionales o extranjeros: | UN | يسدد الطلاب الذين يتمتعون بمنح، أو يحملون تأشيرات إقامة، من الرعايا أو الأجانب: |
Quizá a todos los estudiantes con buenas notas les va bien, ricos y pobres. | TED | ربما كل الطلاب ذوو الدرجات المرتفعة يبلون حسناً أغنياء كانوا أم فقراء |
177. El Gobierno de Kenya reconoce que los estudiantes con discapacidad tienen derecho a educarse sin sufrir discriminación y gozar de igualdad de oportunidades, así como a acceder a una educación de buena calidad. | UN | 177- وتقر حكومة كينيا بأن المتعلمين ذوي الإعاقة لهم الحق في تعليم دون تمييز يقوم على أساس تكافؤ الفرص. وتقر أيضاً بأن لديهم الحق في الحصول على تعليم جيد. |
En la actualidad brinda rehabilitación y capacitación a 41 estudiantes con discapacidad visual, de situación económica baja y media. | UN | وفي الوقت الراهن يقدم خدمات إعادة التأهيل والتدريب لفائدة 41 طالباً يعانون من إعاقة بصرية، من الطبقة الفقيرة والمتوسطة. |
Para los estudiantes con necesidades educaciones especiales, el transcurso entre una etapa y otra de la enseñanza resulta particularmente arduo y debería ser objeto, por consiguiente, de una gestión cuidadosa, con objeto de lograr que cada estudiante aproveche a plenitud su potencial. | UN | وفيما يتعلق بالطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، تتسم عمليات الانتقال بين مراحل التعليم بالتحدّي بصفة خاصة وينبغي بالتالي إدارتها بعناية لضمان أن يبلغ كل طالب أقصى إمكاناته أو أقصى إمكاناتها. |
El número de escuelas en las que se matricularon estudiantes con necesidades educativas especiales también se elevó de 6.557 en 1998 a 42.765 en 2005. | UN | وقد قفز كذلك عدد المدارس التي التحق بها الطلاب ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة من 557 6 عام 1998 إلى 765 42 عام 2005. |
Se ruega informen sobre si los libros de texto y otros materiales educativos están disponibles en formatos alternativos para los estudiantes con discapacidad, y hasta qué punto lo están. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الكتب المدرسية والمواد التعليمية الأخرى المتاحة في أشكال وصيغ تناسب الطلاب من ذوي الإعاقة. |
Otros centros prestan servicios educacionales a estudiantes con discapacidades físicas o intelectuales graves o con otras necesidades especiales que los distritos escolares no pueden atender. | UN | وتقدم مراكز أخرى خدمات تعليمية إلى الطلبة الذين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية جسيمة أو تكون لديهم احتياجات خاصة أخرى لا تستطيع مناطقهم التعليمية توفيرها لهم. |
En la normativa de 2005 relativa a la educación de niños, alumnos y estudiantes con necesidades especiales y de niños, alumnos y estudiantes superdotados se establecen normas detalladas para la creación de puestos de maestro auxiliar. | UN | كذلك، فإن القواعد المفصّلة فيما يتعلق بإنشاء مناصب مدرسين مساعدين ترد في قانون عام 2005 المتعلق بتعليم الأطفال، والتلاميذ والطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة وكذا الأطفال والتلاميذ والطلاب ذوي الموهبة الخارقة. |