Cuadro 8 Número de estudiantes extranjeros matriculados en instituciones de educación terciaria en determinados países: 1990, 2000 y 2003 | UN | عدد الطلاب الأجانب المسجلين في التعليم العالي لبلدان منتقاة، 1990 و 2000 و 2003 |
La mayoría de los estudiantes extranjeros en los Estados Unidos proceden de Asia o Europa. | UN | وغالبـية الطلاب الأجانب في الولايات المتحدة من آسيا أو من أوروبا. |
Además, en 2002, las autoridades de Australia simplificaron los procesos de admisión de estudiantes extranjeros. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت السلطات الأسترالية في عام 2002 بزيادة تبسيط إجراءات قبول الطلاب الأجانب. |
571. A continuación se resume la situación actual del acceso de los estudiantes extranjeros a la educación terciaria. | UN | 571- يرد فيما يلي بإيجاز الوضع الراهن المتعلق بإمكانية حصول الطلبة الأجانب على التعليم العالي. |
Ello tiene como fin garantizar que los estudiantes extranjeros (no exentos) paguen el importe completo de los servicios educativos que reciben. | UN | والغرض من ذلك هو ضمان تسديد الطلبة الأجانب نفقات الخدمات التعليمية التي يتلقونها بالكامل. |
Este año Francia ha acogido a 278.000 estudiantes extranjeros en sus universidades, lo que representa alrededor del 12% de toda la población estudiantil. | UN | واستضافت فرنسا في هذا العام 000 278 طالب أجنبي في جامعاتها، ويمثل هؤلاء 12 في المائة من مجموع الطلاب الجامعيين. |
Como condición para obtener la beca, se exige que los estudiantes extranjeros se comprometan a regresar a su país de origen. | UN | ويتوجب على الطلاب الأجانب العودة إلى أوطانهم كشرط لقبولهم. |
Esta misma situación se presenta al considerar a los estudiantes extranjeros o pertenecientes a comunidades nómadas. | UN | وينطبق هذا الاعتبار أيضا عند النظر إلى الطلاب الأجانب أو المنتمين إلى جماعات الرحل. |
La discriminación entre estudiantes extranjeros y nacionales en los Estados desarrollados también indica que dichos Estados están discriminando en la aplicación del derecho a la educación. | UN | كما أن التمييز بين الطلاب الأجانب والمحليين في الدول المتقدمة يوضح أن هذه الدول تطبق الحق في التعليم بطريقة فيها تمييز. |
A este respecto, grupos de ultraderecha habrían asaltado residencias de estudiantes donde vivían estudiantes extranjeros. | UN | وفي هذا الصدد، ورد أن جماعات اليمين المتطرف شنت هجمات على مهاجع يقيم بها عدد من الطلاب الأجانب. |
A ese respecto, se ha denunciado que grupos de extrema derecha han organizado asaltos contra residencias estudiantiles en las que se alojan estudiantes extranjeros. | UN | وفي هذا الصدد، أفيد بشن هجمات من جانب جماعات اليمين المتطرف على مهاجع يقيم فيها عدد من الطلاب الأجانب. |
La cuota para los estudiantes extranjeros en la Federación de Rusia se ha incrementado hasta 15.000. | UN | ورفعت حصة الطلاب الأجانب إلى 000 15 تصريح. |
Un momento, había dos estudiantes extranjeros dando clases con las víctimas. | Open Subtitles | أجرينا مقابلات مع اثنين من الطلاب الأجانب الذين أخذت دروسا الغوص مع فيكس لدينا. |
Esta vez , estudiantes extranjeros de intercambio . | Open Subtitles | وهذه المرة في برنامج تبادل الطلاب الأجانب |
Cabe señalar que algunos países en desarrollo también constituyen focos de atracción para los estudiantes extranjeros. | UN | ومن الجدير بالذكر أن بعض البلدان النامية تمثل أيضا مناطق يقبل عليها الطلبة الأجانب. |
Variación porcentual anual en el número de estudiantes extranjeros | UN | النسبة المئوية السنوية للتغير في عدد الطلبة الأجانب |
Porcentaje de mujeres entre los estudiantes extranjeros en 1998 | UN | النسبة المئوية للنساء من عدد الطلبة الأجانب عام 1998 |
Además, Sudáfrica tenía 15.000 estudiantes extranjeros en 1998. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كان لدى جنوب أفريقيا 000 15 طالب أجنبي في عام 1998. |
En el ámbito de la capacitación, más de 9.000 estudiantes extranjeros procedentes de 73 países, entre ellos 37 naciones de África, están estudiando en instituciones públicas de enseñanza superior, técnica y profesional de Marruecos. | UN | وبالنسبة للتدريب، يدرس الآن أكثر من 000 9 طالب أجنبي من 73 بلدا، منها 37 بلدا أفريقيا، في المغرب في المعاهد العامة الفنية والمهنية لمرحلة ما بعد التعليم الثانوي. |
Se consideran estudiantes extranjeros simplemente los que no son estudiantes nacionales. | UN | ويعرف " الطالب الأجنبي " حالياً على أنه ليس طالبـاً محلياً. |
204. En el año académico 1993-1994, el número de estudiantes extranjeros que asistían a instituciones de enseñanza en el Iraq descendió de 520 a 209. | UN | ٤٠٢- انخفاض عدد الطلبة الوافدين من )٠٢٥( إلى )٩٠٢( في العام الدراسي ٣٩٩١/٤٩٩١. |
Australia, China y el Japón han surgido como importantes nuevos destinos de los estudiantes extranjeros. | UN | فقد ظهرت أستراليا والصين واليابان كوجهات جديدة رئيسية للطلاب الأجانب. |
La institución de educación superior desarrolla en su reglamentación las normas detalladas relativas a los estudiantes extranjeros. | UN | وتحدد مؤسسة التعليم العالي في لائحتها الأنظمة المفصلة المتعلقة بالطلاب الأجانب. |