"estudiaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • درست
        
    • درستي
        
    • درستِ
        
    • تدرس
        
    • تدرسي
        
    • درسته
        
    • درستها
        
    • تخرجت
        
    • تخصصك
        
    • درستَ
        
    • ذاكرت
        
    Se que Estudiaste artes marciales en la universidad... pero no se que rata de laboratorio necesita jujitsu avanzado. Open Subtitles أعلم أنّك درست فنون القتال بالكليّة ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة
    Estudiaste idiomas que no hablas, instrumentos que no tocas. Open Subtitles درست لغات .. ولم تتحدث بها الصكوك لا تتعامل معها
    Seguro Estudiaste estas montañas cuando estuviste cazando a ese sujeto bajo fianza. Open Subtitles واثقة أنك درستي هذه الجبال عندما كنت تطاردين الهارب بكفالة؟
    eso no estaba en el libro oh no, tienes razon. pero si Estudiaste, lo puedes hacer no se lo que quieres decir pero intentare algo Open Subtitles هذا لم يكن في الكتيب لا, أنتِ محقة لكن لو أنكِ درستِ, فستتمكني من فعلها ما زلت لم أفهم ما تعنيه لكني سأجرب شيئاً ما
    Y sé que Estudiaste Latin durante siete años. Open Subtitles وأعرف أنك كنت تدرس اللاتينية لسبعة أعوام
    ¿No Estudiaste comunicaciones, periodismo o algo así? Open Subtitles ألم تدرسي الإذاعة أو الصحافة أو ما شابه؟
    Ya, pero Estudiaste durante años con el viejo. No soy médico Open Subtitles لكنك درست مع الرجل العجوز لسنوات أنا لست طبيب
    ¿Alguna vez Estudiaste como se hacía una lobotomía con un picahielos? Open Subtitles هل درست من قبل كيف تقوم بالجراحة الفصية الثلجية؟
    Es un crimen que seguro Estudiaste si buscabas imitar al verdadero asesino. Open Subtitles أنا واثقة أنك درست الجريمة إن كنت تريد التشبه بالقاتل الحقيقي.
    No Estudiaste medicina en el Home Depot, ¿verdad? Open Subtitles اذا لقد درست الطب في مستودع منزلي , صحيح ؟
    Llamé a Juilliard. Me dijeron que Estudiaste, pero no te graduaste. Open Subtitles إتصلت بمدرسة جويليارد و قالوا بإنك درست هُناك، لكنك لم تكمل.
    Estoy segura de que lo Estudiaste en quinto grado. Eso que es parte de nuestro ciclo reproductivo Open Subtitles أنا أكيدة بأنك درستي في الصف الخامس بأن ذلك جزء من طبيعتك الأنثوية
    Estudiaste mucho, o tu prometido estudio mucho por vos? Open Subtitles هل درستي جيداً؟ أم خطيبك قام بالدراسة جيداً؟
    Así que Estudiaste psicología para saber el por qué. Open Subtitles درستي علم النفس لتكتشفي لماذا؟
    ¿Estudiaste mis sonatas para piano en el conservatorio? Open Subtitles هل درستِ سوناتاتي للبيانوي في معهد الموسيقي؟
    Así que, ¿estudiaste arte en la Universidad? Es verdad. Open Subtitles إذاً , أنتِ درستِ الفن في مدرسة , صحيح؟
    Que? No Estudiaste eso en tus cuatro años de escuela? Open Subtitles ألم تدرس ذلك في السنوات الأربع في كلية الطب؟
    - Mira, si no Estudiaste lo suficiente y te dio un ataque-- Open Subtitles اذا لم تدرسي لوقت كافي وذعرتي .لايسعني
    Cada decisión que has hecho en los últimos 14 años han sido por mí y tu mamá... lo que Estudiaste, cuando te volviste un forense, y aún con Iris. Open Subtitles كل قرار أخذته في الـ14سنة الماضية، أصبحبسببيوبسببوالدتك.. ما درسته ولماذا أصبحت في مركز الجريمة وحتى مع (آيريس)
    Seguro que lo Estudiaste en la escuela... Open Subtitles لقد درستها على الأرجح في المدرسة.
    Estudiaste en Harvard, te graduaste como el primero de tu clase, y luego conseguiste un trabajo en el instituto arqueológico de los EEUU... Open Subtitles انت درست في هارفرد انت تخرجت الاول على مجموعتك وبعدها خطوت مباشرة للعمل
    ¡No quiero oír esa mierda! Oye, ¿qué Estudiaste en la universidad? Open Subtitles لا أودّ سماع تلك التفاهات أنت ما تخصصك في الجامعة ؟
    ¿Estudiaste magia o naciste con ella? Open Subtitles درستَ السّحر، أمّ ولدت معه؟
    Es como dar una prueba sobre algo que Estudiaste hace diez años. Open Subtitles إنه كمحاولة دخول امتحان ذاكرت له منذ عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus