"estudios de posgrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دراسات عليا
        
    • الدراسات العليا
        
    • بعد التخرج
        
    • دراسات جامعية عليا
        
    • للدراسات العليا
        
    • الدراسات الجامعية العليا
        
    • بالدراسات العليا
        
    • بدراسات عليا
        
    • الدراسة العليا
        
    1985 estudios de posgrado, Ciencias Ambientales, Escuela de Salud Pública, Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan (Estados Unidos de América). UN 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية.
    estudios de posgrado de Economía, Universidad de Chicago. UN جامعة شيكاغو، دراسات عليا في الاقتصاد المتقدم.
    Los graduados pueden realizar estudios de posgrado en las facultades de medicina y otros centros nacionales. UN وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية.
    iv) Mayor número de estudiantes formados en centros de estudios de posgrado UN ' 4` زيادة عدد الطلاب الذين تدربهم مؤسسات الدراسات العليا
    Hemos observado un aumento constante del número de mujeres que emprenden estudios de posgrado. UN ويلاحظ أن ثمة زيادة منتظمة لأعداد المرشحات للتسجيل في مستوى الدراسات العليا.
    Tiene estudios de posgrado en el Instituto Alemán de Política de Desarrollo, de Berlín. UN وأجرى دراسات عليا بالمعهد اﻷلماني لسياسة التنمية ببرلين.
    Cursó estudios de posgrado de economía en el Institut universitaire de hautes études internationales de Ginebra. UN وكان قد أجرى دراسات عليا في الاقتصاد بالمعهد الجامعي للدراسات العليا الدولية في جنيف.
    La Universidad de la Habana (Cuba) ofrece estudios de posgrado en protección biológica, mientras que en algunas universidades de Bolivia se imparten programas de capacitación en biotecnología. UN تنظم جامعة هافانا، كوبا، دراسات عليا في السلامة الحيوية، كما يقوم عدد من الجامعات في بوليفيا بتنفيذ برامج تدريبية في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    1961-1964 estudios de posgrado y Tesis en Derecho Internacional Público, Universidad Nacional Taras Shevchenko, Kiev. UN دراسات عليا وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شيفشينكو الوطنية، كييف.
    1961-1964 estudios de posgrado y Tesis en Derecho Internacional Público, Universidad Nacional Taras Shevchenko, Kiev. UN 1961-1964 دراسات عليا وأطروحة في القانون الدولي العام، جامعة تاراس شفتشنكو الوطنية، كييف.
    estudios de posgrado en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. UN دراسات عليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    estudios de posgrado en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. UN دراسات عليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Además, es menos probable que las maoríes completen estudios de posgrado que las mujeres no maoríes. UN واتمام الماوريات لبرنامج للحصول على مؤهل في دراسات عليا أقل احتمالا منه للنساء غير الماوريات.
    Evolución del porcentaje de mujeres matriculadas en estudios de posgrado, por área de estudios UN الزيادة في النسبة المئوية للمسجلات في مستوى الدراسات العليا بحسب فئات التخصصات
    No tiene antecedente penales pero un año antes de ser asesinado fue disciplinado por el programa de estudios de posgrado al que iba. Open Subtitles ليس له سجل جنائي، و لكن قبل سنة من مقتله تم تأديبه من قبل برنامج الدراسات العليا التي كان يرتادها
    Director de los estudios de posgrado en derecho internacional y europeo de las relaciones económicas. UN مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي واﻷوروبي للعلاقات الاقتصادية
    Cooperación en materia de estudios de posgrado y actividades conjuntas de especialización para académicos y profesionales de países en desarrollo. UN التعــاون في مجال التدريب في مرحلـــة الدراسات العليا وجهود تدريبيـة مشتركـــة لصالح اﻷكاديميين والممارسين فـي البلدان النامية.
    El monto de esta asistencia varía de acuerdo con una evaluación realizada por el Departamento de estudios de posgrado y con otros factores pertinentes. UN وتتفاوت مبالغ اﻹعانات حسب تقييم إدارة الدراسات العليا وعوامل أخرى.
    1992: estudios de posgrado para obtener un doctorado en sociología UN ٢٩٩١ حتى اﻵن: دراسات ما بعد التخرج للحصول على دكتوراه في علم الاجتماع.
    1975-1978 estudios de posgrado, Academia Diplomática, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas UN دراسات جامعية عليا الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة الخارجية للاتحاد السوفييتي
    Ahora bien, hay más hombres que completan un programa de estudios de posgrado que mujeres. UN بيد أن إنهاء الرجال لبرنامج للدراسات العليا أرجح بكثير من إنهاء النساء له.
    Hubo 2,01 candidatos por plaza para los estudios de licenciatura y 3,31 candidatos por plaza para los estudios de posgrado. UN فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا.
    Profesor de derecho internacional, estudios de posgrado en la Academia China de Ciencias Sociales. UN أستاذ القانون الدولي بالدراسات العليا في الكلية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Junto con los bancos locales ha puesto en marcha un plan mediante el cual los jóvenes consiguen préstamos sin garantía a fin de poner en marcha una empresa comercial o realizar estudios de posgrado o especialización en el extranjero. UN وشرعت في خطة مع المصارف المحلية يمكن للشباب من خلالها أن يحصلوا على قروض بلا ضمان من أجل البدء في مشروع تجاري أو القيام بدراسات عليا أو تخصصية في الخارج.
    El pago de prestaciones por maternidad y parto se efectúa según la labor fundamental (el servicio) que desempeñe, sus estudios de posgrado, doctorado y maestría, de la persona que tiene derecho a recibir esa prestación. UN ويتم دفع بدل الأمومة في مكان العمل أو الخدمة أو الدراسة العليا أو الأكاديمية الرئيسي للشخص المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus