Estuve pensando seriamente en construir... otra casa para el club y quería saber... | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنت أفكر جدياً ببناء نادي جديد، وأردت أن أخبرك |
Sabes, Estuve pensando... en alquilar una casa en la playa este verano. | Open Subtitles | أتعرفى، كنت أفكر فى شراء منزل على الشاطئ هذا الصيف |
Estuve pensando en que tuviste mucha razón al no contratar un investigador. | Open Subtitles | كنت أفكر بمدى كنت محقاً بأن لا أعيّن محققاً خاصاً |
Si, Estuve pensando en mudarnos aqui y dejarle la casa a los niños | Open Subtitles | نعم. لقد كنت افكر في الانتقال الى الكوخ واعطاء المنزل للاطفال |
Estuve pensando mucho sobre el Gran Apostador y en sus manos sobre ti. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا بشأن الطبيب الكبير ويديه على كل جزء منك. |
Sabes, Estuve pensando sobre lo de terminar conmigo y, bueno no creo que sea lo mejor para ti. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك |
Estuve pensando y tengo algunas ideas para mejorar el show. | Open Subtitles | كنت أفكّر ولدي بعض الأفكار لتحسين البرنامج. |
Mira, papá, anoche Estuve pensando, iba a decir algo, debería haberlo dicho. | Open Subtitles | أبي, لقد كنت أفكر ليلة أمس كنت أريد قول شيء |
Ayer me pasó algo Estuve pensando toda la noche, no pude dormir. | Open Subtitles | شيئاً حصل بالأمس كنت أفكر طوال الليل لم استطع النوم |
No creo que deba ir allí. Lo Estuve pensando todo el día. Que siga en la escuela pública. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليها الذهاب كنت أفكر بهذا طوال اليوم دعينا نُبقيها في مدرسة حكومية |
Bueno, Estuve pensando en tu oferta y son 20.000 dólares por mis óvulos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار مقابل بيوضي صحيح؟ |
Estuve pensando mucho sobre esto, y siento como que mi espalda está en peligro. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً بشأن هذا وأنا أحس كأن ظهري مخاطرة كبيرة |
Sólo quería decirte que Estuve pensando en ti y no puedo esperar a verte. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك فقط أني كنت أفكر فيكِ ولا أطيق صبراً لرؤيتك |
Todo el camino, Estuve pensando... sobre la conversación que tendríamos mi mamá y yo... y ahora eso nunca sucederá. | Open Subtitles | طوال الطريق بأكمله كنت أفكر بشأن المحادثة التي ستدور بين أمي وبيني والآن هذا لن يحدث |
De regreso a casa Estuve pensando, ¿por qué me mentirían las chicas? | Open Subtitles | جميع الطريق إلى البيت كنت أفكر لماذا الفتيات تكمن لي؟ |
Estuve pensando en lo que dijiste de que después de que te dispararan fuiste al campo de tiro y te sentiste mejor. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن |
Hola, Estuve pensando, y me siento mal por haber aceptado tu cheque. | Open Subtitles | أهلاً. كنت أفكر في الأمر، وأشعر بالاستياء لأخدي الشيك منك. |
Estuve pensando que, si se reúne toda la información quizá se puedan atar ciertos cabos. | Open Subtitles | كنت افكر اذا وضعت كل المعلومات سوية لربما تحصل علي خيط او حل |
Escucha, Estuve pensando en eso y creo que sería mejor si nos mudáramos. | Open Subtitles | اسمعي , كنت افكر بالامر اعتقد انه من الافضل لي الرحيل |
Lo Estuve pensando. Quiero 10 más. Vale la pena. | Open Subtitles | لقد فكرت فى الأمر ، إننى أريد عشرة ، إنها حقاً تستحق |
Estuve pensando mucho en las fotos y en la maqueta que me mostraste en el loft e hice algunas pruebas. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كثيراً بشأن الصور والنماذج التي أريتني إيّاها في الشقّة |
Estuve pensando en muchas cosas y cuánto significas para mí... y en el poco tiempo que hemos compartido... estos últimos años, y, de pronto, me di cuenta... que no entendía qué demonios hacía en Omaha... cuando tú estás ahí y podría estar contigo. | Open Subtitles | جينى ,لقد كنت أفكّر في كل شيء و عما تعنينه بالنسبة لي و كم كان الوقت قليلاً |
Bueno, Estuve pensando que quizás podríamos dar el siguiente paso. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أفكر أن نأخذ الأمر للمرحلة التالية |
Sabes, Estuve pensando en lo que dijiste. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد تم التفكير في ما كان يقوله. |
Estuve pensando, no le voy a hacer ningún bien a mi tía estando deprimido en casa, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كُنتُ أفكر , لن أكون ذا نفع بجلوسى مكتئباً في المنزل , صحيح ؟ |
Estuve pensando en su proposición y considero que es un plan excelente. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر حول عرضكَ. وأري أنها خطة ممتازة |
Estuve pensando mucho los últimos tres meses, y llegué a la conclusión de que no quieres renunciar. | Open Subtitles | لقد فكرتُ كثيراً . في الثلاثة الشهور الماضية وجائت النهاية بأنك . لا تريدُ الخروج |
Sabes, Estuve pensando mucho sobre ese día y aún hay algo que no comprendo confiaste en mí, ¿por qué? | Open Subtitles | أتعرف ، لقد فكّرت ملياً في ذلك اليوم وهناك شئ واحد لازلت لا أفهمه لقد وثقت في، لماذا ؟ |
Estuve pensando por qué odio tanto verte. | Open Subtitles | انا افكر طوال الوقت لماذا أكره رؤيتك كثيراً |
Mira, Daphne, Estuve pensando acerca de la charla de esta tarde. | Open Subtitles | النظرة، دافن، أنا أَعتقدُ حول كلامِنا بعد ظهر اليوم. |
Estuve pensando. | Open Subtitles | أنا أَعتقد يا فرانك |
Estuve pensando acerca de la vez que fuimos a la pequeña posada en el campo, | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن ذلك الوقتِ ذَهبنَا إلى السريرِ الصَغيرِ وفطور في البلادِ، |