"estuvieron representados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثلة
        
    • ومثلت
        
    • ومُثلت
        
    • ومُثِّلت
        
    • ممثلين
        
    • مُثلت
        
    • ممثلتين
        
    • حضر الدورة ممثلون
        
    • ومُثّلت
        
    • ممثَّلة
        
    • وحضر الدورة ممثلون
        
    • مثلت
        
    • وحضر ممثلون
        
    • وحضرت
        
    • ومثل
        
    estuvieron representados en la Conferencia los siguientes organismos especializados y organizaciones conexas: UN وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في المؤتمر:
    estuvieron representados en la Conferencia 80 Estados, que aprobaron por consenso un Documento Final. UN وكانت ثمانون دولة ممثلة في المؤتمر الذي اعتمد وثيقة نهائية بتوافق الآراء.
    Trece Estados Miembros participaron en la reunión de Manila, y 74 estuvieron representados en Managua. UN واشتركت في اجتماع مانيلا ثلاث عشرة دولة عضوا؛ ومثلت في ماناغوا ٧٤ دولة.
    8. estuvieron representados los siguientes órganos de las Naciones Unidas y dependencias de la secretaría: UN ٨ - ومُثلت في الدورة هيئات اﻷمم المتحدة، والوحدات التابعة لﻷمانة العامة، التالية:
    estuvieron representados más de 30 Estados, así como algunas organizaciones no gubernamentales y organismos y órganos de las Naciones Unidas. UN ومُثِّلت في الاجتماع 30 دولة، فضلاً عن عدد من المنظمات غير الحكومية وهيئات ووكالات الأمم المتحدة.
    8. estuvieron representados en el período de sesiones el Departamento de Desarrollo Económico y Social y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ٨ ـ وكانت ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلين في الدورة.
    estuvieron representados los siguientes Estados signatarios del Convenio: China e Italia. UN كما مُثلت فيه الدولتان الموقعتان التاليتان: ايطاليا والصين.
    6. estuvieron representados por observadores los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas: UN ٦ - وكانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ممثلة بمراقبين:
    6. estuvieron representados los siguientes órganos de las Naciones Unidas y dependencias de la Secretaría: UN ٦ - كانت هيئات اﻷمم المتحدة والوحدات التابعة لﻷمانة العامة التالية ممثلة كذلك:
    La CESPAO participó en la quinta reunión de la Comisión Arabe para el Programa Hidrológico Internacional, en la cual estuvieron representados la mayoría de los países de la CESPAO. UN وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales que trabajan en Somalia también estuvieron representados. UN وكانت إدارة الشؤون اﻹنسانية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في الصومال ممثلة أيضا.
    Más de 55 países estuvieron representados en el curso práctico en el que también participaron representantes de más de 40 oficinas exteriores del UNICEF. UN وكان هناك أكثر من ٥٥ بلدا ممثلة في حلقة العمل، بما في ذلك مشتركين من أكثر من ٤٠ من المكاتب الميدانية لليونيسيف.
    7. Los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas estuvieron representados por observadores: UN اليابان ٧ - ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بمراقبين:
    7. estuvieron representados los siguientes organismos y programas de las Naciones Unidas: UN البحر الكاريبي ٧ - ومثلت هيئات وبرامج اﻷمم المتحدة التالية:
    7. Los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas estuvieron representados por observadores: UN اليابان ٧ - ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بمراقبين:
    También estuvieron representados en la Reunión el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Mundial del Comercio. UN وكانت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة أيضاً في الاجتماع. ومُثلت في الاجتماع كذلك منظمة التجارة العالمية.
    estuvieron representados por observadores los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas: UN ٦ - ومُثلت الدول اﻷعضاء التالية في اﻷمم المتحدة بمراقبين:
    16. También estuvieron representados los siguientes Estados no signatarios: Chad, Gambia y Sudán del Sur. UN 16- ومُثِّلت أيضاً الدول التالية غير الموقِّعة على الاتفاقية: تشاد، جنوب السودان، غامبيا.
    4. Los siguientes miembros asociados de comisiones regionales estuvieron representados por observadores: UN ٤- وكان اﻷعضاء المذكورون أدناه المنتسبون للجنة اﻹقليمية ممثلين بمراقبين:
    6. estuvieron representados los siguientes Estados miembros del Comité: UN ٦ - مُثلت الدول اﻷعضاء التالية في اللجنة: الاتحاد الروسي
    6. Los siguientes Estados no miembros estuvieron representados por observadores: Santa Sede, Suiza. UN ٦- وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    C. Miembros asistentes estuvieron representados los siguientes Estados miembros del Comité: Alemania Argelia UN 14 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في اللجنة:
    9. estuvieron representados los siguientes organismos especializados de las Naciones Unidas: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Organismo Internacional de Energía Atómica. UN 9- ومُثّلت وكالات الأمم المتحدة المتخصصة التالية: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1. estuvieron representados en la Conferencia los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد ممثَّلة في المؤتمر: زمبابوي
    5. Con la excepción de Costa Rica, todos los miembros de la Comisión estuvieron representados en el período de sesiones. UN ٥ - وحضر الدورة ممثلون لجميع أعضاء اللجنة باستثناء كوستاريكا.
    Angola y Mozambique estuvieron representados en el seminario. UN ولقد مثلت أنغولا وموزامبيق في هذه الحلقة.
    estuvieron representados por observadores ocho países no Partes en la Convención, así como 13 organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وحضر ممثلون لثمانية بلدان ليست أطرافاً في الاتفاقية بصفة مراقب إلى جانب 13 منظمة ووكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    7. estuvieron representados por observadores los Gobiernos de los siguientes Estados: UN ٧- وحضرت حكومات الدول التالية بصفة مراقب:
    4. estuvieron representados por observadores de Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y Macao, miembros asociados de la Organización Marítima Internacional. UN 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus