"estuvimos aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنا هنا
        
    • نكن هنا
        
    • كنّا هنا
        
    • كُنّا هنا
        
    • وقفنا هنا
        
    Gibbs, McGee y yo estuvimos aquí hasta las seis de la mañana. Open Subtitles أنا و جيبز و ماكجى كنا هنا حتى السادسه صباحا
    estuvimos aquí primero y estaremos después. Open Subtitles أعتقد أننا كنا هنا أولا و سنبقى هنا للابد
    Lo perseguías con un arma la última vez que estuvimos aquí. Open Subtitles للقد كنت تطارده بمسدس في يدك في آخر مرة كنا هنا
    - Bueno, lo sentimos, no estuvimos aquí. - Gracias alcaldesa. Open Subtitles ــ عذراً لكننا لم نكن هنا ــ شكراً أيّتها العمدة
    No queremos que la policía sepa que estuvimos aquí. ¡Vamos, vamos! Open Subtitles نحن لا نريد أن تعرف الشرطة أننا كنّا هنا تحرّك هيّا
    Si no me falla la memoria, la última vez que estuvimos aquí estabas muy disgustado porque tu familia estaba marginada, apenas sobreviviendo en un campamento por lo que tú hiciste. Open Subtitles ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت
    Cuando estuvimos aquí más temprano, había un folleto de películas pinchado ahí que tenía una nota escrita a mano en él. Open Subtitles عندما كنا هنا مسبقاً كان هناك جدول سينمائي مثبت عليه مذكرة بخط اليد
    Bueno, Dexter estuvimos aquí... en cama toda la mañana. Open Subtitles حسنا دكستر وأنا كنا هنا في السريرِ كل الصباح
    Nadie necesita saber que estuvimos aquí. No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً
    Ella estaba en lo cierto. estuvimos aquí anoche, no habríamos visto nada. Open Subtitles كانت على حق بالرغم من ذلك كنا هنا طوال ليلة أمس، لم نكن لنري أي شيء
    estuvimos aquí todo el tiempo y cuando no, él estaba con nosotros Open Subtitles لقد كنا هنا طوال الوقت وعندما ذهبنا، كان معنا
    La última vez que estuvimos aquí, casi somos chupados dentro de un agujero negro. Open Subtitles , آخر مرة كنا هنا كدنا أن ندخل إلى ثقب أسود
    estuvimos aquí toda la tarde. ¿Cómo entró? Open Subtitles لقد كنا هنا طوال الظهر ، كيف استطاع الدخول ؟
    Recuerdas la última vez que estuvimos aquí... ¿Te subiste al auto equivocado? Open Subtitles أتتذكر آخر مرة كنا هنا وركبنا بالسيارة الخطأ ؟
    estuvimos aquí antes y me dejé mi tarjeta de crédito. Así que, ahora vengo. Open Subtitles لقد كنا هنا وقد نسيت بطاقتي الإئتمانية لذا ساعود سريعاً
    ¿Qué? ¡Estuvimos aquí la semana pasada! Open Subtitles لقد كنا هنا فى الاسبوع الماضى لقد كنا هنا ؟
    Te digo que anoche no estuvimos aquí. Open Subtitles أقول لك بأننا لم نكن هنا البارحة لا بد أنه أحد كوابيسك
    Arréglalo con el departamento de policía de Sacramento. Nunca estuvimos aquí. Open Subtitles سلّم الأمر إلى الشرطة فلم نكن هنا
    ¿Sabes? cuando estuvimos aquí antes, pasaba todo el tiempo tratando de arreglar las cosas. Open Subtitles عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور
    Necesitamos fotos para que nos crean que estuvimos aquí. Open Subtitles يجب أن نلتقط الصور، حتى يصدق الناس أننا كنّا هنا
    estuvimos aquí más de un año. Open Subtitles لا، أكثرَ من ذلك. شهور. نحن كُنّا هنا تقريباً السّنة.
    ¿Recuerdas la última vez que estuvimos aquí juntos? Open Subtitles أتذكرين آخر مرة وقفنا هنا سوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus