Sé que no hace mucho que nos conocemos... pero siempre estuviste ahí para mi... de manera que ningún hombre en mi vida lo había estado. | Open Subtitles | أعرف اننا لم نعرف بعض لفترة طويلة لكنك كنت هناك دائماً من اجلي بطرق لم يسبق ان فعلها رجل فى حياتي |
No estás negando que estuviste ahí. | Open Subtitles | ان الناس شاهدونا نركن السيارة هناك انت لاتنكر بأنك كنت هناك |
Necesitamos grabarlo asi le podras mostrar a tus hijos esta cinta y decir que tu estuviste ahí. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
No. No hay nada que explicar. No estuviste ahí. | Open Subtitles | لا , ليس هناك أي شيء لتوضيح ذلك لم تكن هناك |
estuviste ahí todo el tiempo casi todo por qué no hiciste algo | Open Subtitles | كنتِ هناك طوال الوقت تقريباً لما لم تفعلي شيئاً |
Siempre estaré agradecida que estuviste ahí ese día. | Open Subtitles | سأكون شاكرة دائما أنك كنت هناك فى ذلك اليوم |
estuviste ahí, disparando bengalas. Pero no cometiste la masacre. | Open Subtitles | كنت هناك تطلق قنابل مضيئة لكنّك لم تقم بالمجزرة |
¡No estás arruinando nada! ¡Yo estuve de acuerdo! - ¡Tú estuviste ahí! | Open Subtitles | أنتِ لا تفسدين شيئاً ، لقد قبلت كنت هناك ، هل تذكرين ؟ |
Yo estoy de tu lado, pero el departamento si descubren que estuviste ahí, no puedo protegerte. | Open Subtitles | أنا لجانبك لكن المكتب إذا وجدوا أنك كنت هناك لا يمكنني حمايتك |
Es decir, vamos, estuviste ahí cuando me enteré de que mis padres estaban hechos un desastre, así que puedes confiar en mí sin problemas. | Open Subtitles | أعني, هيا, لقد كنت هناك عندما اكتشفت والدي وهما يفسدان الأمور, لذا بإمكانك |
Cuando estuve embarazada, y tú ni siquiera eras el padre, estuviste ahí. | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً و أنت لم تكن الوالد حتى . لقد كنت هناك |
¿Estuviste ahí cuando estaba en la tormenta volando una cometa? | Open Subtitles | أنت كنت هناك حينما أحدث العاصفة تطير الطائرة الورقية؟ |
Solo hace 20 minutos que estuviste ahí abajo. | Open Subtitles | فقط 20 دقيقة مضت كنت هناك كتب سوف تكتب عن هذا |
Pero al menos estuviste ahí para compartir sus últimos pensamientos. | Open Subtitles | لكن على الأقل كنت هناك لتشاركه عباراته الأخيرة |
No estuviste ahí. Fue nuestra noche de bodas. No existías aún. | Open Subtitles | لم تكن هناك , لقد كانت هذه ليلة زفافنا وأنت لم تكن موجود آنذاك |
Nunca estuviste ahí para mamá, aunque siempre esperabas que nosotras estuviéramos ahí por ti cuando necesitabas un lugar donde esconderte o capital para ayudar a preparar alguna de tus últimas estafas. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك , لأمي, على الرغم أنك دائماً تتوقع منا أن نكون هناك , لأجلك, حينما تحتاج لـ , مكان للإختباء |
Digo, seamos realistas, no estuviste ahí hace 13.7 mil millones de años. | Open Subtitles | اقصد انك لم تكن هناك يامتحاذق "قبل 13.7 مليار سنة |
Si desaparecieras, no podría decírselo a nadie, porque nunca estuviste ahí. | Open Subtitles | وإذا تم فقدانُكِ, فلن أستطيع أن أخبر أحد بأنكِ كنتِ هناك |
Bueno, estuviste ahí por mí cuando tuve un mal día. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنتِ هناك من أجلي عندما كنتُ أعاني من يوم سيء |
Primero, pensé que sólo te habían transferido, pero ahora sé que nunca estuviste ahí. | Open Subtitles | فالبداية أعتقدت بأنك قد نقلتيإلىمكانأخر ،ولكن ... الأن أعلم بأنك لم تكوني هناك قط. |
estuviste ahí a las tres de la mañana. ¿Viste a alguien más en la calle? | Open Subtitles | كنتَ هناك الساعة الثالثة صباحاً، فهل رأيتَ شخصاً آخر في الشارع؟ |
- estuviste ahí por 4 horas. | Open Subtitles | لقد بقيت هناك 4 ساعات |
Como no estuviste ahí, quería ver si quizás podías venir a cenar mañana. | Open Subtitles | بما أنك لم تكن حاضرًا أنا أردت أن أرى لو كنت تود القدوم إلى هنا في الغد لتناول العشاء |
¿Estuviste ahí conmigo? | Open Subtitles | أكنت هناك أيضا ؟ |
Tú estuviste ahí cuando mi vida no era... genial. | Open Subtitles | كنتِ موجودة لأجلي عندما لم تكن حياتي رائعة |
Pero si sirve de algo, estuviste ahí para mí cuando el padre de la víctima me agredió verbalmente. | Open Subtitles | لكن ما يستحقّ التحدث عنه, أنك كنت موجودة لأجلي عندما قام والد الضحيّة .بالصراخ علي |
- estuviste ahí en la mañana. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، لقد كنتَ موجودًا هذا الصباح. |