- El chico estuvo ahí, y vio algo. - Está bien. ¿Qué más? | Open Subtitles | الفتى كان هناك وكان يرمي لشيء ما حسن ماذا لديك ايضا؟ |
Hablamos con todos en la tienda y dijeron que estuvo ahí toda la noche. | Open Subtitles | ولقد تحدّثنا لجميع من في المتجر. قالوا أنّه كان هناك كلّ ليلة. |
- No, no, no, me tengo que ir. ¿Estuvo ahí todo e! tiempo? | Open Subtitles | كلا كلا يجب ان أذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟ |
estuvo ahí tres veces en los últimos dos años se fugó cada vez. | Open Subtitles | كانت هناك ثلاث مرّات خلال السنتين الماضيتين خرجت في كل مرة |
En los miles de años desde que Omorroca estuvo ahí... nos hemos convertido en una civilización que compite con la de los goa'ulds. | Open Subtitles | في غضون آلاف السنين منذ اوموروكا كانت هناك اصبحنا حضارة تنافس الجواؤلد |
Así que no lo pude hacer. Dougal estuvo ahí, en al azote. | Open Subtitles | لذا لم أستطع فعل هذا دوغال كان هناك أثناء الجلد |
Así que, él estuvo ahí cuando desperté, y fue...despertar fue como abrirme paso, a través del hielo en un lago de dolor, congelado. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
Quien estuvo ahí cuando la gente se reunía alrededor de Cristo y lo cuestionaba. | Open Subtitles | لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
estuvo ahí al mismo tiempo que Rizzo. Antes y después de que muriera. | Open Subtitles | كان هناك فى نفس الوقت الذى كان به ريزو قبل وبعد وفاته |
George estuvo ahí, la pasó muy bien. | Open Subtitles | لا، جورج كان هناك وقال إنه حظى بوقت طيب. |
Espera un minuto. Papá estuvo ahí cuando me quebré el brazo. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أبي كان هناك عندما كسرت ذراعي |
Escucha, Jimmy estuvo ahí cuando mataste a Janni y a un policía. | Open Subtitles | جيمي، أسمع أنه كان هناك هو كان هناك عندما قتلت جانى والشرطى |
estuvo ahí una vez cuando era joven. | Open Subtitles | كان هناك لمره عندما كان صغيراً |
Langley está determinando quién estuvo ahí mediante transmisión satelital. | Open Subtitles | ولانغلى تستخدم الاقمار الصناعية لتتعرف من كان هناك |
Siempre estuvo ahí, encima del sofá, mirándonos a todos. | Open Subtitles | طالما كانت هناك معلقة فوق الكنبة ترانا كلنا |
En un instante estuvo ahí, y en el siguiente no más que estática en las cámaras de seguridad y un almacén vacío. | Open Subtitles | لدقيقة واحدة كانت هناك و بعد ذلك لا شيء سوى خردة على كاميرات المراقبة و مستودع فارغ. آسف |
Se lastimó el tobillo cuando estuvo ahí. Se resbaló en un líquido púrpura. - ¿Podría ser eso? | Open Subtitles | لقد أذت كاحلها عندما كانت هناك انزلقت في سائل بنفسجي |
- estuvo ahí para matarlo. - O para protegerlo. | Open Subtitles | ـ لقد كانت هناك لقتله ـ أو كانت هناك لحمايته |
Mira, su novio estuvo ahí todo el tiempo. | Open Subtitles | خليلها كَانَ هناك كامل الوقتِ. |
Vamos. ¿Quién estuvo ahí cuando te atoraste en la puerta del perro? | Open Subtitles | بالله عليكَ, من كان هُناك عندما علقتَ في باب اللعين؟ |
La única persona que estuvo ahí todo el tiempo es la persona que ya no está en mi vida. | Open Subtitles | الانسانه الوحيدة التي كانت موجودة طوال المرة السابقة هي الوحيدة الغير متواجدة في حياتي حاليا |
Pero mi sección G2 me dice que no estuvo ahí. | Open Subtitles | والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك |
- Pero estuvo ahí antes. - Era sospechoso de varioes asesinatos. | Open Subtitles | ولكنه كان موجوداً هنا من قبل مشتبهاً به في عدة جرائم |
La verdad siempre estuvo ahí. Debió molestarse e investigar. | Open Subtitles | الحقيقة كَانتْ هناك كلّ الوقت إذا إهتممتَ بالتَحقيق في. |
Así que, ¿Wells montó una falsa confrontación con un oponente falso el cual realmente nunca estuvo ahí? | Open Subtitles | إذًا، حضر (ويلز) عرضًا مزيفًا مع خصم مزيف، لم يكن متواجدًا قط؟ |
Así que estuvo ahí. ¿Está seguro de que no fue él? | Open Subtitles | اذاً انت كنت هناك هل أنت متأكد أنه لم يكن هو؟ |
Él estuvo ahí conmigo en mi peor momento. Encontraré un modo de estar ahí para él. | Open Subtitles | كان بجانبي في أسوأ حالاتي، لذا سأجد طريقة لأكون بجانبه. |