"etapa ii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرحلة الثانية
        
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Proyecto de Desarrollo de Sistemas Financieros en Angola, etapa II UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تطوير النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Proyecto de Desarrollo de Sistemas Financieros en Angola, etapa II UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تطوير النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Proyecto de Desarrollo de Sistemas Financieros en Angola (etapa II) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تطوير النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية
    Fondo Fiduciario para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (etapa II) UN الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية
    La etapa II del sistema de módulos comenzará el tercer trimestre de 2011. UN وستبدأ المرحلة الثانية من النمذجة في الربع الثالث من عام 2011.
    Etapa II: Examen general de las metodologías para la determinación de la remuneración pensionable UN المرحلة الثانية: استعراض عام لمنهجيات تحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    etapa II - Consolidación y ampliación de la seguridad; UN المرحلة الثانية ـ توطيد اﻷمن وتوسيع نطاقه؛
    La etapa II se ejecutará una vez que se disponga de la fuerza total de observadores policiales. UN وستنفذ المرحلة الثانية عندما تبلغ قوة مراقبي الشرطة قوامها الكامل.
    Se prevé que en la etapa II se racionalizará la utilización del espacio de oficinas, y que se reservará espacio para depósitos, talleres y comedores. UN ومن المتوقع أن تؤدي المرحلة الثانية إلى ترشيد استعمال حيز المكاتب بما في ذلك توفير حيز يخصص للتخزين، والورش، ومرفق الطعام.
    Fondo Fiduciario para las actividades de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, etapa II UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة متابعة مؤتمــر القمــة العالمــي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية
    Actividades complementarias a la Cumbre de Beijing en Asia occidental, etapa II UN عمليــات المتابعــة لمــا بعد مؤتمر بيجين في غـرب آسيا، المرحلة الثانية
    Fondo Fiduciario para " Una oportunidad para la justicia en Rwanda " , etapa II UN الصندوق الاستئماني لتأمين فرص العدالة في رواندا، المرحلة الثانية
    El orden y alcance de la etapa II se determinarían una vez terminada la etapa I. UN وسوف يجري البت في ترتيب المرحلة الثانية ونطاقها بعد إتمام المرحلة الأولى.
    En la etapa II se incluirían explicaciones de la información contenida en la comunicación nacional y de la información actualizada. UN أما في المرحلة الثانية فيمكن توضيح المعلومات الواردة في البلاغ الوطني وتقديم معلومات مستكملة.
    Si el examen se limita, de común acuerdo, a las etapas I y II, la visita del grupo de examen podría incluirse en la etapa II. UN وفي حالة قصر الاستعراض، باتفاق متبادل، على المرحلتين الأولى والثانية يمكن تضمين المرحلة الثانية زيارة فريق استعراض.
    De hecho, y sin ninguna excepción, todos los interlocutores de la misión instaron al despliegue de la etapa II de la MONUC lo antes posible. UN لذا، فقد حث جميع المتحاورين مع البعثة، دون استثناء، على نشر المرحلة الثانية منها في أقرب وقت ممكن.
    Otras afirmaron que elaborarían ese tipo de proyectos durante la etapa II del programa de actividades de apoyo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN وذكرت أطراف أخرى أنها ستقوم بوضع تلك المشاريع خلال المرحلة الثانية من برنامج الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية.
    Sin embargo, ésta no podrá establecerse hasta que se haya verificado la terminación de la etapa II de la eliminación de armas. UN بيد أنه لا يمكن إنشاء الجمعية التأسيسية قبل التحقق من إتمام المرحلة الثانية من عملية التخلص من الأسلحة.
    Fortalecimiento de la sociedad civil (etapa II) 300 UN تعزيز المجتمع المدني، المرحلة الثانية 300
    Aplicación de la etapa II del programa correspondiente al Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África UN تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus