"euros en comparación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يورو عن
        
    • يورو مقارنة
        
    Ello representa una cantidad de 2.149.900 euros y, a su vez, un incremento de 357.000 euros en comparación con la consignación aprobada para 2005-2006. UN وهذا المعدل يعادل مبلغا قدره 900 149 2 يورو ويمثل زيادة قدرها 000 357 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.
    Esto entraña un aumento de 8.200 euros en comparación con el crédito aprobado para 2007-2008. UN وهذا ما يمثل زيادة قدرها 200 8 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2007-2008.
    Sobre la base de la experiencia adquirida en 2005, la partida total propuesta para personal temporario general para 2007-2008 asciende a 121.100 euros, lo que representa una disminución de 12.000 euros en comparación con el crédito aprobado para 2005-2006. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في عام 2005، يقترح رصد مبلغ إجمالي قدره 100 121 يورو للمساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2007-2008، مما يمثل نقصانا قدره 000 12 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.
    El saldo de cierre resultante de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas fue de 6,4 millones de euros, en comparación con el saldo de apertura, que ascendió a 6,5 millones de euros. UN وبلغ الرصيد الختامي الناتج للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج ما مقداره 6.4 ملايين يورو مقارنة بالرصيد الافتتاحي بمبلغ 6.5 ملايين يورو.
    Para esta partida se prevén créditos por un total de 45.000 euros, lo que representa una disminución de 17.250 euros en comparación con la consignación aprobada para 2013-2014. UN ويُقترح اعتماد إجمالي قدره 000 45 يورو لهذا البند من الميزانية، وهو ما يمثل انخفاضا بمبلغ 250 17 يورو مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2013-2014.
    d) El ciclo de reposición del equipo de automatización de oficinas se prolongará a efectos de lograr una reducción de 282.867 euros en comparación con el plan original; UN (د) ستخفض وتيرة دورة استبدال معدات أتمتة الأعمال المكتبية من أجل إتاحة تخفيض قدره 867 282 يورو مقارنة بالخطة الأصلية؛
    Esta suma representa un aumento de 7.100 euros en comparación con la consignación aprobada para 2007-2008. Sección 7 UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 100 7 يورو عن مستوى الاعتماد المقرر للفترة 2007-2008.
    La consignación se detalla en el anexo VII y asciende a 2.579.500 euros. Esta cifra representa una disminución de 32.300 euros en comparación con la consignación aprobada para 2009-2010. UN ويرد الاعتماد المخصص مفصلا في المرفق السابع وهو يبلغ 500 579 2 يورو، أي أقل بمبلغ 300 32 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010.
    Esta cifra representa una disminución de 3.000 euros en comparación con la consignación aprobada para 2007-2008 y 2009-2010. UN وهو يقل بمبلغ 000 3 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترتين 2007- 2008 و 2009-2010 تباعا.
    Se propone un total de 587.500 euros para atender las necesidades en el período 2007-2008, lo cual representa un incremento de 101.700 euros en comparación con la consignación aprobada para 2005-2006. UN واقتُـرح مبلغ إجمالي قدره 500 587 يورو لتلبية احتياجات الفترة 2007 - 2008، وهــو يمثل زيادة بمبلغ قدره 700 101 يورو عن الاعتمادات التي أقرت للفترة 2005 -2006.
    Después de deducir las contribuciones del personal, ello entraña un aumento neto de 166.200 euros, en comparación con la suma consignada para 2005-2006. UN ويعكس هذا المبلغ، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، زيادة صافية قدرها 200 166 يورو عن المبلغ المعتمد للفترة 2005-2006.
    La suma solicitada representa un incremento de 38.567 euros en comparación con el nivel aprobado para 2005-2006, que resulta de la aplicación del mecanismo de límites mínimos y máximos al ejercicio completo de 2007-2008. UN ويمثل المبلغ المقترح زيادة قدرها 567 38 يورو عن المبلغ المعتمد في الفترة 2005-2006، وسبب هذه الزيادة تطبيق آلية الحد الأقصى/الحد الأدنى على الفترة 2007-2008 بكاملها.
    Esa suma representa un aumento de 11.600 euros en comparación con el crédito aprobado para 2005-2006, que obedece al ajuste del 2,3% por inflación. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها 600 11 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006، والزيادة ناتجة عن احتساب تسوية للتضخم قدرها 2.3 في المائة.
    Ello representa un aumento de 16.100 euros en comparación con el crédito aprobado para 2005-2006, lo que obedece al cambio de las tarifas aplicadas a traductores, intérpretes y redactores de actas literales. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 100 16 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006، وذلك بسبب التغير في المعدلات المطبقة على المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية.
    Esta suma representa un aumento de 595 euros en comparación con la consignación aprobada para 2007-2008 (7.906 euros). UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 595 يورو مقارنة بالاعتماد الذي أقر للفترة 2007-2008 (906 7 يورو).
    El presupuesto propuesto ascendía a 21.078.600 euros (véase SPLOS/2010/WP.1, anexo I), lo que representaba un aumento de 3.356.000 euros en comparación con el presupuesto aprobado para el período 2009-2010. UN وتبلغ الميزانية المقترحة 600 078 21 يـــورو (انـــظر SPLOS/2010/WP.1، المــرفق الأول)، بمــا يمثل زيادة قــدرها 000 356 3 يورو مقارنة بالميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2009-2010.
    El contrato con Imtech rige hasta 2015 y los gastos efectivos que contempla se reflejan en el proyecto de presupuesto y representan un aumento de 2.000 euros en comparación con la suma aprobada para 2011-2012. UN ويظل العقد مع شركة إيمثك سارياً إلى عام 2015 وترد التكلفة الفعلية المتصلة به في الميزانية المقترحة، وهي تمثل زيادة تبلغ 000 2 يورو مقارنة بالمبلغ المُقرّ للفترة 2011-2012.
    Los créditos que se solicitan se detallan en el anexo VII y ascienden a 2.259.000 euros, lo que entraña un aumento de 447.950 euros en comparación con la consignación aprobada para 2013-2014. UN وترد في المرفق السابع تفاصيل هذا الاعتماد البالغ 000 259 2 يورو. ويمثل ذلك زيادة قدرها 950 447 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    Para esta partida se prevé una consignación total de 3.008.300 euros, lo que representa una disminución de 5.100 euros en comparación con la consignación aprobada para 2013-2014. UN 66 - ويُقترح في إطار هذا البند من الميزانية اعتماد قدره 300 008 3 يورو، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 100 5 يورو مقارنة بالاعتماد الذي أقر لميزانية الفترة 2013-2014.
    Esto representa un aumento de 8.300 euros en comparación con la consignación aprobada para 2013-2014, que obedece al aumento de las dietas aplicables a Hamburgo. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 300 8 يورو مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2013-2014 بسبب زيادة بدل الإقامة اليومي المطبق على هامبورغ.
    Para esta partida se prevén créditos por 55.300 euros en total, lo que representa una disminución de 86.500 euros en comparación con el crédito aprobado para 2013-2014. UN 74 - ويقترح، في إطار هذا البند من الميزانية، رصد مبلغ إجمالي قدره 300 55 يورو للفترة 2015-2016، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 500 86 يورو مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2013-2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus