"eutanasia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القتل الرحيم
        
    • يوثانيجيا
        
    • قتل الرحمة
        
    • رحيما
        
    • إيثان
        
    • تيسير الموت
        
    • الموت ببطء
        
    • موت الرحمة
        
    • كفوركيان
        
    • قتل رحيم
        
    • إنهاء الحياة
        
    • والقتل الرحيم
        
    Señala que la eutanasia está prohibida en Noruega y se pregunta si las autoridades reconocen el derecho de una persona a morir con dignidad. UN وإذ يدرك أن القتل الرحيم ممنوع في النرويج، استفسر عما إذا كانت السلطات تعترف بحق الفرد في الموت بطريقة كريمة.
    Una de las soluciones propuestas para las dificultades que plantean las personas de edad, que requieren mayor atención médica, es la eutanasia. UN وقد طُرح القتل الرحيم كواحد من حلول المشكلة الناجمة عن كبار السن المحتاجين إلى قدر أكبر من الخدمات الطبية.
    La eutanasia sólo puede realizarse a petición expresa del paciente. UN ولا يمكن القيام بعملية القتل الرحيم إلا بناء على طلب صريح من المريض.
    - Sra. Dutta, es consciente que nuestra ley no permite la eutanasia. Open Subtitles سيدة (دوتَّا)، تعلمين تمامًا أن القانون "لا يسمح بتطبيق الـ"يوثانيجيا
    En los Países Bajos, la eutanasia se entiende como un procedimiento por el cual un médico pone fin a la vida de un paciente que lo ha solicitado. UN وفي هولندا، يفهم القتل الرحيم على أنه إنهاء للحياة عن طريق ممارس طبي بناء على طلب المريض.
    También es delito la eutanasia, que está equiparada al homicidio, y el aborto, incluso en el supuesto de interrupción voluntaria del embarazo. UN ويشكل القتل الرحيم الذي يُعتبر قتل خطأ، والإجهاض، حتى لو كان طوعياً، جريمتين جنائيتين أيضاً.
    prevista en Tema Presentada en eutanasia y suicidio asistido, procedimientos de asilo, condiciones de encarcelamiento en las Antillas Neerlandesas UN القتل الرحيم والانتحار بمساعدة طبيب، وإجراءات اللجوء، وظروف السجن في جزر الأنتيل الهولندية
    Pero quiero que quede bien en claro: odio la eutanasia. Pienso que es algo de mal gusto. TED أريد أن أجعلها واضحة كوضوح الكرستال لكم كلكم، أكره القتل الرحيم. أعتقد أنه بديل جانبي.
    Puede que un científico especializado en eutanasia... Open Subtitles غالباً كان ليصبح بروفيسوراً متخصصاً في القتل الرحيم
    Hay dueños que participan en el proceso de eutanasia de más de... 60 mil animales... por día. Open Subtitles في كلتا الحالتين، أصحاب الحيوانات الاليفة بغير علم يشاركون في القتل الرحيم لأكثر من 60 الف حيوان في اليوم الواحد.
    Debido al aumento de la eutanasia en las perreras, y el aumento en el uso de Euthasol, Open Subtitles نظرا لزيادة القتل الرحيم في الملاجئ، وتزايده، والطلب على الأدويه مثل إيثوذول،
    Ningún lugar autoriza la eutanasia por medio de un disparo a la cabeza. Open Subtitles ولا يوجد مكان سيجيز قانوناً القتل الرحيم برصاصه في المخ
    Los ingenieros sociales de China practican la eutanasia agresivamente con los ancianos y discapacitados. Open Subtitles مصممى المجتمع في الصين يؤيدون القتل الرحيم للمسنين و المعوقين.
    No sé si debemos comenzar con esta discusión podría hablar todo el día sobre eutanasia, no me hagas empezar. Open Subtitles لا أعرف إن كان لنا أن نتحدث عن ذلك الأمر يمكنني أن أتحدث طوال النهار عن القتل الرحيم ، لا تجعلني أبدأ
    Su Señoría, no digo que todas las solicitudes de eutanasia deben ser concedidas. Open Subtitles حضرة القاضي أنا لا أطلب منكم السماح بتطبيق الـ"يوثانيجيا" لكل من يريده
    Entonces, deberían solicitar la eutanasia los que están como él? Open Subtitles إذاً هل عليهم جيمعاً تقديم طلب "لـ"قتل الرحمة
    Bree, si toco los pies de esa mujer tendrás que ocuparte de mi eutanasia. Open Subtitles بري ان لمست قدمي تلك الامرأة سيكون عليك ان تقتليني قتلا رحيما
    Anoche estuvo con Ethan. Quiere presentar una petición de eutanasia. Open Subtitles .. لقد قابلت إيثان بالليلة السابقة ( و قد طلب مني أن أقدم له ألتماس من أجل ( الأيثونيجيا
    La legislación francesa abarca la mayoría de las cuestiones relacionadas con el tema del presente informe, con excepción de la eutanasia y la clonación humana reproductiva. UN وتغطي القوانين الفرنسية معظم القضايا المتعلقة بالموضوع فيما عدا تيسير الموت والإنسال البشري.
    Pueden eutanasia a usted de una manera humana . Open Subtitles يمكن أن الموت ببطء لك بطريقة إنسانية .
    "Programa de eutanasia para Adultos" visitarían el campo. Open Subtitles برنامج موت الرحمة الرشيد سيزوروا المعسكر
    La condena es importante porque Jack Kevorkian es el símbolo del movimiento pro eutanasia y tenemos que pararlo. Open Subtitles أن تتم إدانته هو امر هام جداً لأن (جاك كفوركيان) هو خير مثال لداعمي "القتل الرحيم" ويتوجب علينا إيقافهم
    Espero que no le hicieran la eutanasia o - mataran al viejo. Open Subtitles "آمل أنها لم تكن "قتل رحيم أو قتل مُتعمد للرجل العجوز
    Es inconcebible que algunas personas consideren que en lugar de atender a los enfermos, a los ancianos y a las personas con discapacidad la eutanasia sea una opción aceptable. UN ومن الصعب تصديق أن إنهاء الحياة لتخليص المرضى من اﻷلم أصبح ينظر إليه من قِبل البعض على أنه بديل مقبول للعناية بالمرضى والمسنين والمعوقين.
    Tanto la eutanasia como el suicidio asistido son ilegales. UN والقتل الرحيم والمساعدة على الانتحار كلاهما غير قانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus