"ex presidente de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرئيس السابق
        
    • رئيس سابق
        
    • الرئيس الأسبق
        
    • والرئيس السابق
        
    • والرئيس الأسبق
        
    • رئيسها السابق
        
    • سابق لفرع
        
    • القضاة السابق
        
    • ورئيس سابق
        
    ex Presidente de la República Oriental del Uruguay UN الرئيس السابق للجمهورية الشرقية ﻷوروغواي
    Excelentísimo Señor General Olusegun OBASANJO, ex Presidente de la República de Nigeria. UN سعادة الجنرال أولوسيغون أوباسانجو، الرئيس السابق لجمهورية نيجيريا.
    Excelentísimo Señor Mwalimu Julius K. NYERERE, ex Presidente de la República Unida de Tanzanía. UN نييريري، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة. الدكتور لورنس ر.
    Diputado, ex Presidente de la Senador UN نائب، رئيس سابق لمجلس النواب عضو مجلس الشيوخ
    Como acertadamente lo apuntara el ex Presidente de Costa Rica y Premio Nobel de la Paz, Dr. Oscar Arias Sánchez: UN وكما أوضح الرئيس الأسبق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس سانشيز، الحائز على جائزة نوبل للسلام، فإن
    Al mismo tiempo, se recibían las noticias de Costa Rica que indicaban que el ex Presidente de la Federación, general D. Francisco Morazán había sido ejecutado. UN وفي الوقت ذاته، وردت أنباء من كوستاريكا تفيد أن الرئيس السابق للاتحاد، الجنرال دون فرنسيسكو موراسان، قد اعدم.
    Deseo en especial dar las gracias al ex Presidente de la Conferencia, Embajador Nasseri, por sus infatigables esfuerzos para llegar a una solución favorable. UN وأود بصفة خاصة أن أشكر الرئيس السابق للمؤتمر، السفير ناصري على ما بذله من جهود لا تعرف الكلل من أجل التوصل الى حل مؤات.
    Homenaje a la memoria del Sr. Paul John Firmino Lusaka, ex Presidente de la Asamblea General UN تأبين السيد بول جون فيرمينو لوساكا، الرئيس السابق للجمعية العامة
    Así lo ha destacado el ex Presidente de la República Unida de Tanzanía Julius Nyerere, al sostener que el conflicto interétnico está ya internacionalizado. UN هذا ما أبرزه الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة، جوليوس نيريري، إذ أكد أن النزاع بين اﻹثنيات قد أصبح دوليا.
    Da las gracias también a los países que, en torno al ex Presidente de la República Unida de Tanzanía, Julius Nyerere, se esfuerzan por ayudar al país a encontrar una solución pacífica y negociada del conflicto. UN كما تشكر الحكومة أيضا البلدان التي تسعى جاهدة، إلى جانب الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة، جوليوس نيريري، إلى مساعدة البلاد على إيجاد حل سلمي للنزاع يتم التوصل إليه عن طريق التفاوض.
    ex Presidente de la Comisión Antimonopolio de Chile UN الرئيس السابق لجنة مناهضة الاحتكار التشيلية.
    Nos agradaría que esa decisión fuera similar al proyecto de resolución que una vez promovió el ex Presidente de la Asamblea General, Embajador Razali. UN ونحن نتوقع أن يأتي ذلك القرار مماثلا لمشروع قرار قدمه ذات مرة الرئيس السابق للجمعية العامة، السفير غزالي.
    La Junta rinde homenaje a la memoria del Sr. Jean-Pascal Delamuruz, ex Presidente de la Confederación Suiza. UN أشاد المجلس بــذكرى السيد جان باســكال ديــلاموروز، الرئيس السابق للكونفيدرالية السويسرية.
    El Presidente del Grupo es Sir Ketumile Masire, ex Presidente de la República de Botswana. UN ورئيس الفريق هو سير كيتوميلي ماسيري، الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا.
    La designación del ex Presidente de la Asamblea Nacional, Malam Bacai Sanha, como Presidente interino ha sido ampliamente aceptada por la población. UN 11 - وقد حظى تعيين الرئيس السابق للجمعية الوطنية، مالام باكاي سانها، رئيسا مؤقتا، بقبول واسع النطاق من السكان.
    Balanda Mikuin Leliel, ex Presidente de la Corte Suprema y del Grupo de Expertos sobre Sudáfrica y miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وبالاندا ميكوين للييل، رئيس سابق للمحكمة العليا ولفريق الخبراء المعني بجنوب أفريقيا وعضو المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    El Sr. Jimmy Carter, de todos conocido como ex Presidente de los Estados Unidos de América, nació en 1924. UN السيد جيمي كارتر المعروف لدى الجميع أنه رئيس سابق للولايات المتحدة اﻷمريكيــة ولد عام ١٩٢٤.
    El orador, ex Presidente de Costa Rica, era el presidente del Grupo. UN وتزعم الفريق المتحدث باسمه وهو رئيس سابق لكوستاريكا.
    La Comisión, presidida por el ex Presidente de México, Sr. Ernesto Zedillo, presentó su informe a principios de este año. UN وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة.
    Quisiera comunicarle que he nombrado al Sr. Benjamin Mkapa, ex Presidente de la República Unida de Tanzanía, jefe del grupo. UN وأود أن أبلغكم بتعيين بنجامين مكابا، الرئيس الأسبق لجمهورية تنزانيا المتحدة، لتولي رئاسة الفريق.
    Mi delegación quisiera rendir homenaje al Sr. Gaspar Martins, Representante Permanente de Angola y ex Presidente de la Comisión. UN ويود وفد بلدي أن يشيد بالسيد غاسبر مارتينز، الممثل الدائم لأوغندا والرئيس السابق للجنة.
    12a sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General UN الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الشعبية الديمقراطية والرئيس الأسبق للجمعية العامة
    9. El Comité acoge con satisfacción la decisión del Estado parte de extraditar al Perú al ex Presidente de este país, Alberto Fujimori. UN 9- وترحب اللجنة أيضاً بقرار الدولة الطرف تسليم بيرو رئيسها السابق ألبرتو فوجيموري.
    ex Presidente de la sección chilena de Amnistía Internacional UN رئيس سابق لفرع شيلي من منظمة العفو الدولية
    El ex Presidente de la Corte Suprema de la India, P. Bhagwati, cumple funciones de asesor regional para la región de Asia y el Pacífico. UN ويعمل السيد ب. بغواتي، رئيس القضاة السابق في الهند مستشارا إقليميا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Miembro y ex Presidente de la filial neerlandesa de la Asociación de Derecho Internacional UN عضو ورئيس سابق في الفرع الهولندي لجمعية القانون الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus