"examen de los progresos realizados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض التقدم المحرز
        
    • باستعراض التقدم المحرز
        
    • النظر في التقدم المحرز
        
    • استعراض للتقدم المحرز
        
    • استعراض التقدّم المحرز
        
    • النظر في التطورات
        
    • استعراض لها للتقدم المحرز في هذا الخصوص
        
    • استعراض التقدم الذي أحرزته
        
    • استعراض التقدم الذي أُحرز
        
    • استعراض التقدم المحرَز
        
    • استعراض التقدم المنجز
        
    • واستعراض سير
        
    7. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. UN ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 UN البند ٧ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    5. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados UN ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    5. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990. UN ٥ ـ استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    examen de los progresos realizados EN LA APLICACION DEL PLAN DE ACCION UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس
    Tema 5. examen de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio UN البند ٥: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS: PRINCIPALES ORIENTACIONES NORMATIVAS Y EXPERIENCIAS UN استعراض التقدم المحرز: الاتجاهات والخبرات الرئيسية في مجال السياسة العامة
    examen de los progresos realizados EN EL DESARROLLO DE UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان
    Tema 3 - examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN البند ٣: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    examen de los progresos realizados EN EL DESARROLLO DE SISTEMAS DE UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان
    examen de los progresos realizados EN LO REFERENTE A LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON EL AGUA UN استعراض التقدم المحرز في القضايا المتعلقة بالمياه
    examen de los progresos realizados EN LO REFERENTE A LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON EL AGUA UN استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه
    examen de los progresos realizados en lo concerniente a las cuestiones relacionadas con el agua: UN استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه:
    Tema 4 - examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990: UN البند ٤: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا:
    SEGUIMIENTO: examen de los progresos realizados POR EL GRUPO DE ORIENTACIÓN UN المتابعة: استعراض التقدم المحرز من جانب اللجنة التوجيهية
    III. SEGUIMIENTO: examen de los progresos realizados POR EL GRUPO DE ORIENTACIÓN UN ثالثا - المتابعة: استعراض التقدم المحرز من جانب اللجنة التوجيهية
    A. examen de los progresos realizados en el desarrollo de sistemas de transporte en tránsito en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires, las decisiones del Comité de Alto Nivel y las recomendaciones del informe de la Comisión del Sur UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى، وتوصيات لجنة الجنوب
    Mesa redonda ministerial sobre el examen de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    examen de los progresos realizados EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN UN النظر في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل
    En el año 2003 debería procederse a un examen de los progresos realizados. UN وينبغي إجراء استعراض للتقدم المحرز في عام 2003.
    Mesa redonda ministerial sobre el examen de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدّم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    En el párrafo 20, la Asamblea General decidió proseguir el examen de los progresos realizados en el cumplimiento de los objetivos del Decenio en el marco del tema 153 del programa. UN 74 - واختتم كلمته قائلا إن الجمعية العامة قررت في الفقرة 20 مواصلة النظر في التطورات الناشئة فيما يتعلق بتنفيذ مقاصد العقد في إطار البند 153 من جدول الأعمال.
    En octubre de 1996 el CAC llevará a cabo el primer examen de los progresos realizados. UN وستجري لجنة التنسيق اﻹدارية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ أول استعراض لها للتقدم المحرز في هذا الخصوص.
    7. Durante el examen de los progresos realizados por los equipos de acción, el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario contó con la asistencia del Presidente del Grupo de Trabajo establecido por la Comisión para preparar un informe que se presentaría a la Asamblea General a fin de que ésta examinara y evaluara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, en 2004, la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN 7- وأثناء استعراض التقدم الذي أحرزته أفرقة العمل، تلقى رئيس الفريق العامل الجامع مساعدة من رئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة لكي يتولى اعداد تقرير يقدّم إلى الجمعية العامة لكي تتمكن الجمعية، في دورتها التاسعة والخمسين، عام 2004، من استعراض وتقييم تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    También se aportan elementos para el examen de los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo de Nueva Delhi para la aplicación del artículo 6. UN كما يقدم عناصر بحاجة للدراسة في سياق استعراض التقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    examen de los progresos realizados en la aplicación UN استعراض التقدم المحرَز في تنفيذ التوصيات التي اعتمدها
    III. examen de los progresos realizados y planes futuros UN ثالثا - استعراض التقدم المنجز والخطط المقبلة
    examen de los progresos realizados en materia de cooperación y colaboración internacionales sobre observaciones de objetos cercanos a la Tierra. UN واستعراض سير التعاون والعمل المشترك على الصعيد الدولي بشأن رصد الأجسام القريبة من الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus