"examinados por el comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي نظرت فيها اللجنة
        
    • تنظر فيها اللجنة
        
    • تنظر اللجنة
        
    • التي تناولتها اللجنة
        
    • التي نظرت فيها لجنة
        
    • التي استعرضتها لجنة
        
    • التي استعرضتها اللجنة
        
    • توصلت اللجنة
        
    • نظرت فيهما اللجنة
        
    • نظرت فيه اللجنة
        
    • التي نظرت اللجنة في
        
    • التي تنظر فيها لجنة
        
    • المدروسة في اللجنة المعنية
        
    • اللجنة فيها بعد
        
    • للجنة أن نظرت فيها
        
    Informes examinados por el Comité Relator del país UN المقرر القطري التقارير التي نظرت فيها اللجنة
    El anexo II contiene una lista de los documentos examinados por el Comité en su octavo período de sesiones. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة، انظر المرفق الثاني.
    El anexo II contiene una lista de los documentos examinados por el Comité en su séptimo período de sesiones. UN وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة، انظر المرفق الثاني.
    La nota también contiene una lista de informes recibidos de los Estados partes aún no examinados por el Comité. UN كما تضمنت المذكرة قائمة بالتقارير التي وردت من الدول الأطراف لكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد.
    Los asuntos y la documentación, que se indican a continuación, fueron ya examinados por el Comité en dicho período de sesiones y guardan relación con la labor de la Junta en su actual período de sesiones. UN وللمواضيع والوثائق التالية، التي تناولتها اللجنة في تلك الدورة، صلة بأعمال المجلس في دورته الحالية.
    LISTA DE LOS INFORMES INICIALES examinados por el Comité DE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL 10 DE OCTUBRE DE 1997 UN قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها لجنة حقوق الطفل
    Informes examinados por el Comité Relatores por países UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة المقرر القطري
    III. OTROS TEMAS SUSTANTIVOS examinados por el Comité 15 - 31 4 UN ثالثا المسائل الموضوعية اﻷخرى التي نظرت فيها اللجنة جيم
    Informes examinados por el Comité Relatores por países UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة المقرر القطري
    En el anexo II del presente informe figura una lista de los documentos examinados por el Comité en su noveno período de sesiones. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة، انظر المرفق الثاني.
    Informes examinados por el Comité Relatores por países UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة المقرر القطري
    En el anexo II del presente informe figura una lista de los documentos examinados por el Comité en su noveno período de sesiones. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة، انظر المرفق الثاني.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubiesen sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد.
    El Secretario General facilitará también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hayan sido examinados por el Comité. UN كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد.
    Los asuntos y la documentación que se indican a continuación fueron ya examinados por el Comité en dicho período de sesiones y guardan relación con la labor de la Junta en su actual período de sesiones. UN وللمواضيع والوثائق التالية، التي تناولتها اللجنة في تلك الدورة، صلة بأعمال المجلس في دورته الحالية.
    LISTA DE LOS INFORMES INICIALES examinados por el Comité DE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL 23 DE ENERO DE 1998 UN قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها لجنة حقوق الطفل
    Aumentó el número de casos ex post facto examinados por el Comité de Contratos de la Sede. UN ارتفع عدد الحالات ذات الأثر الرجعي التي استعرضتها لجنة المقر للعقود.
    Número de casos de misiones de mantenimiento de la paz examinados por el Comité Local de Contratos para ser presentados al Comité de Contratos de la Sede: UN عدد الحالات المتصلة ببعثات حفظ السلام التي استعرضتها اللجنة المحلية للعقود لعرضها على لجنة المقر للعقود:
    38. A la luz de los numerosos informes de los Estados Partes examinados por el Comité, la opinión de éste es que sólo se puede disfrutar del derecho a la educación si va acompañado de la libertad académica del cuerpo docente y de los alumnos. UN 38- على ضوء بحث تقارير كثير من الدول الأطراف توصلت اللجنة إلى أن الحق في التعليم لا يمكن التمتع به إلا إذا صحبته الحرية الأكاديمية للعاملين وللطلاب.
    Para el quinto informe periódico véase CEDAW/C/CAN/5 y Add.1, examinados por el Comité en su 28º período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/CAN/5 و Add.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    PARTES examinados por el Comité EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 15º Y 16º UN نظرت فيه اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة
    Todos los Estados Partes que los informes fueron examinados por el Comité enviaron representantes para que participaran en su examen. UN وقد أرسلت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين عنها للمشاركة في النظر في تقاريرها.
    Concretamente, la División para el Adelanto de la Mujer proporcionará al Centro cada vez más análisis desde una perspectiva del género de los informes de los Estados partes que están siendo examinados por el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وتحديدا، ستواصل شعبة النهوض بالمرأة موافاة المركز بتحليلات، من منظور نوع الجنس، لتقارير الدول اﻷطراف التي تنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوسيع نطاق هذه التحليلات.
    b) El número de ratificaciones de la Convención y su Protocolo Facultativo y el número de Estados partes que presentan sus informes a tiempo al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, así como el número de informes examinados por el Comité; UN (ب) عدد عمليات التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري وعدد الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الوقت المحدد وعدد التقارير المدروسة في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    La comunicación, por consiguiente, es inadmisible, dado que la cuestión ha sido dirimida y el Protocolo Facultativo no contiene disposición alguna que prevea un nuevo proceso o la reapertura de casos ya examinados por el Comité. UN وعليه، فإن البلاغ غير مقبول، إذ إن الأمر يتعلق بمسألة بُتّ فيها، ولا يوجد في البروتوكول أحكام تنص على إجراءات جديدة أو على إعادة فتح ملفات سبق للجنة أن نظرت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus