Tuvo un ataque cardíaco por la excitación, y me deshice de él como correspondía. | Open Subtitles | لقد أصيب بـ نوبة قلبية من الإثارة ولقد تخلصت منه بشكل صحيح |
Surge de una nota que me envió una estudiante después de dar yo una conferencia sobre excitación sin concordancia. | TED | جاءتني هذه من ملاحظة أرسلتها طالبة لي بعد أن ألقيتُ محاضرة حول الإثارة غير التوافقية. |
Y solo hacemos esto en torno a la sexualidad, porque la excitación sin concordancia sucede con cada sistema emocional y motivacional que tenemos. | TED | ونقومُ بذلك فيما يتعلق بالجنس، لأن الإثارة غير التوافقية تحدثُ مع كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا. |
Teníamos que convertir de alguna manera la excitación del corto plazo de las personas involucradas con la fundación en pasión a largo plazo. | TED | نريد بطريقة ما أن نحول هذا الحماس قصير المدى. بين المشاركين في حملة جعل الفقر من الماضي إلى شغف طويل المدى. |
Deja al hombre en un estado permanente de excitación y ansiedad. | Open Subtitles | وتضع الرجل فى حالة مستمرة من الاثارة والقلق. |
Y si quiere que su contenido genere interacción, tiene que provocar emoción, específicamente lo que los expertos de la conducta llaman: "de alta excitación". | TED | وإذا أردتم أن يُشارك محتواكم، فعليه أن يثير المشاعر، ولا سيما السلوكيات التي يسميها العلماء المشاعر شديدة الإثارة. |
"Alta excitación" no se refiere solo a la sexual, aunque tratándose de internet eso obviamente funciona. | TED | الآن، لا تعني الإثارة الشديدة الإثارة الجنسية فقط، لكننا نتحدث عن شبكة الإنترنت، إذن فمن الواضح أنها فعالة. |
Es una verdadera pena. Esperaba unirme a la excitación. | Open Subtitles | هذا سئ للغاية كنت أتمني الحصول على مزيد من الإثارة |
Será debido a la excitación y a la tensión por ocupar este puesto, pero... seguro que se me pasará. | Open Subtitles | إنه على الأرجح نوع من الإثارة والتوتر الناتج عن توليك لهذا المنصب الجديد متأكد من أن الأزمة سوف تمر .. |
Tenía sed de cambio, hambre de ruido y de excitación. | Open Subtitles | كنت أشتهي التنوع و أجوع للضوضاء و الإثارة |
Mientras la mata, la excitación es enviada a ella, lo que aumenta su miedo y, a su vez, aumenta la excitación de él. | Open Subtitles | الإثارة هي، بينما هو يقتلها وترسل لها يزيد من نسبة خوفها والتي بدوره يعزز نسبة شهوته |
Varios estímulos de excitación cruzan a través de la mesa... y luego él no llama. | Open Subtitles | تقضين وقتاً ممتعاً، الكثير من الإثارة وتسرحين إيابا وذهابا في الطاولة |
"No se deben usar las manos para causar excitación sexual". | Open Subtitles | لا ينبغي أبدا أن تستخدم اليدين لغرض الإثارة الجنسية |
Supongo que fue la excitación de esas drásticas palabras. | Open Subtitles | افترض انه كان الحماس الشديد لهذه الكلمات |
Viajes, excitación decisiones que afectan la vida de la gente, romance, emociones. | Open Subtitles | ...السفر و الحماس القرارات التي تؤثر بحياة الناس و التشويق |
Acá en el Reino Animal les traemos excitación sin pausa. En un mundo lleno de leones y tigres y osos... ¡vaya! | Open Subtitles | هنا في ممكلكة الحيوانات سنجلب لكم عالم لا ينقطع من الاثارة |
En su momento, entendí que la excitación existía solo en mí. | Open Subtitles | وفي الحال ادركت ان الاثارة موجودة فقط داخلي |
Los cerebros de los jóvenes se reestructuran digitalmente de maneras muy diferentes hacia el cambio, la novedad, la emoción y la excitación constante. | TED | أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة. |
Hay más en el amor que excitación física. | Open Subtitles | هناك أكثر للمَحَبَّة مِنْ فقط حماس طبيعي. |
Su libro capturó totalmente el ser un adolescente la excitación, la confusión, la lujuria. | Open Subtitles | كتابك كان يحاكى حياة المراهقين الإثاره , الحيره , الحرمان |
Sabemos que se dirige a ciertas partes del cerebro de un roedor, incluyendo aquellos involucrados en la excitación sexual. | TED | نعلم أنها تستهدف أجزاءً معينة من دماغ القارض، تتضمن تلك التي تتعلق بالإثارة الجنسية. |
iv) El condenado actúe movido por el deseo de causar sufrimientos o por el placer que ello le produce, por excitación sexual o para satisfacer impulsos sexuales; | UN | `4 ' أن يكون سلوك الشخص المدان نتيجة شعور بالجشع أو اللذة في إحداث معاناة أو من أجل الاستثارة أو لإرضاء النزوات الجنسية؛ |
Es decir, ¿quién quiere ser despertado por la excitación de un niño en la mañana de navidad? | Open Subtitles | أعني , من يريد أن يتم إيقاضه بسبب حماسة طفل في صبيحة الميلاد؟ |
¿Qué pasaría si su falta de excitación no tuvieran nada que ver con su pelea? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ افتقارها للإثارة لا علاقة له بعراكهما؟ |
Este debate ha generado mucha excitación. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم, هذه المناظرة تثير الكثير من الحماسة |
Así, mientras la excitación del sujeto aumenta, al final sabremos lo que estamos buscando. | Open Subtitles | على هذا النهج , ومع زيادة الشهوة لدى الحالات المشاركة على الاقل سنعلم على ماذا نبحث |
Cuando conducía camiones más rápidos y sentía esa excitación, cantaba en voz alta. | Open Subtitles | ...عندما كنت أقود الشاحنات السريعة شعرت بالحماس وأردت أن أغني بصوت عالي |
En la excitación, olvidé lavarme los dientes. | Open Subtitles | بسبب هذه الاثاره, نسيت فرشة الاسنان |