"exenciones para usos críticos del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد
        
    • لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد
        
    • إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد
        
    • إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد
        
    • لاستخدامات حرجة لبروميد
        
    • لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد
        
    • إعفاءات تتعلّق بالاستخدامات الحرجة لبروميد
        
    • لإعفاءات الاستخدامات الحرجة بالنسبة لبروميد
        
    • تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد
        
    • تعيينات الاستخدامات الحرجة من
        
    • إعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد
        
    • للاستخدمات الحرجة لمادة بروميد
        
    exenciones para usos críticos del metilbromuro UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Decisión XVIII/13: exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2007 y 2008 UN المقرر 18/13: إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2007 و2008
    exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2009 y 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2009 و2010
    Requisitos relativos a los informes anuales de exenciones para usos críticos del metilbromuro UN شروط الإبلاغ السنوي لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Un orador se manifestó a favor de la adopción de un enfoque multianual de las exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN وأعرب أحد المتكلمين عن تأييده للنهج المتعدد السنوات إزاء إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
    Las cuatro Partes con exenciones para usos críticos del metilbromuro han presentado información sobre su aplicación UN بينت جميع الأطراف الأربعة التي لديها إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل أسباب طلب الإعفاءات
    exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2011 y 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2011 و2012
    exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2015 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015
    Notificar a las Partes la aprobación de exenciones para usos críticos del metilbromuro UN إخطار الأطراف بالموافقة على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Entre los temas de los programas figuraban la evaluación de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro y recomendaciones provisionales sobre la cantidad de metilbromuro que podría aceptarse para esas exenciones. UN وتتضمن البنود المدرجة على جدول الأعمال تقييم تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ووضع توصيات مؤقتة بشأن كمية بروميد الميثيل التي يمكن أن تمنح فيما يخص تلك الإعفاءات.
    2. Propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro UN 2 - ترشيحات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    C. Tema 3 c): Condiciones para otorgar y notificar exenciones para usos críticos del metilbromuro UN جيم- البند 3 (ج): شروط منح إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل والإبلاغ عنها
    Propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro UN زاي - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    HC. Condiciones para otorgar exenciones para usos críticos del metilbromuro y presentar informes al respecto UN جاء - شروط منح إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل وإعداد تقارير بشأنها
    Decisión XVI/2. exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2005 y 2006 UN المقرر 16/2 - إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 و2006
    A. Examen de nuevas propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2006 y 2007 UN ألف - استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007
    Un representante observó que las solicitudes de algunos países de exenciones para usos críticos del metilbromuro rebasaban ya el consumo anual y ponían en peligro la credibilidad de las gestiones que se realizaban en el marco del Protocolo de Montreal y el aliento que se daba a las Partes que operan al amparo del artículo 5 para que comenzaran la eliminación gradual. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الطلبات في بعض البلدان لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل أعلى من الاستهلاك السنوي، وهي تؤثر سلباً على مصداقية الجهود المبذولة في إطار البروتوكول والتشجيع لبلدان المادة 5 لتنفيذ التخلص التدريجي التام.
    Solicitudes de exenciones para usos críticos del metilbromuro; UN (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل؛
    exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009
    Las cuatro Partes con exenciones para usos críticos del metilbromuro han presentado información sobre su aplicación UN بينت جميع الأطراف الأربعة التي لديها إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل أسباب طلب الإعفاءات
    Esa " red de seguridad " podría ayudar a mantener la confianza de los gobiernos y los agricultores en el logro de los objetivos de reducción de metilbromuro, especialmente cuando Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 estaban solicitando exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN ومن شأن " شبكة أمان " كهذه أن تساعد في المحافظة على ثقة الحكومة والمزارعين في الوصول إلى أهداف تخفيض بروميد الميثيل، وبخاصة عندما تتقدم الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 بطلبات لاستخدامات حرجة لبروميد الميثيل.
    Por consiguiente, en su proyecto de decisión pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que estableciera procedimientos y modalidades en relación con exenciones para usos críticos del metilbromuro para Partes que operan al amparo del artículo 5 que se hubiesen comprometido a eliminar el producto antes de 2015. UN فالمقرر بذلك يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل لأطراف المادة 5 التي التزمت بالتخلص من تلك المواد قبل عام 2015.
    De las Partes a las que se aprobaron exenciones para usos críticos del metilbromuro, solo Israel no había presentado aún su informe correspondiente a 2011. UN ومن بين الأطراف التي مُنحَت إعفاءات تتعلّق بالاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، هناك إسرائيل فقط ما زال يتعيَّن عليها أن تقدِّم تقريرها المحاسبي عن عام 2011.
    15. Las Partes escucharán una presentación y deliberarán sobre el examen inicial del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de las peticiones de las Partes de exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN 15 - ستستمع الأطراف إلى عرض يقدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتناقش استعراضه الأولي لطلبات الأطراف بالنسبة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة بالنسبة لبروميد الميثيل.
    Reconociendo las importantes reducciones hechas en las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro presentadas por muchas Partes, UN وإذ يقرّ بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الكثير من الأطراف،
    4. El GETE y su Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro (COTMB) concluyeron también su informe de evaluación de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN 4 - استكملت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التي تتبعه هذه اللجنة تقريراً عن تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة من ميثيل البروميد.
    Las Partes aprobaron exenciones para usos críticos del metilbromuro en Partes que no operan al amparo del artículo 5 por un total de 5.731 toneladas PAO en 2005, 4.848 en 2006 y 4.049 en 2007. UN وافقت الأطراف على إعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل للأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5 تبلغ 731 5 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2005 و848 4 في 2006 و049 4 في 2007.
    En su 32ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta escuchó una exposición del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro relativa a sus recomendaciones iniciales sobre las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro de Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América. UN 19- استمع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين إلى عرض قدمته لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل عن توصياتها الأولية بشأن التعيينات للاستخدمات الحرجة لمادة بروميد الميثيل التي قدمتها كل من استراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus