Son dignas de elogio en particular las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable. | UN | وذكرت أن العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد بالذات تستحق الثناء. |
Préstamos para operaciones experimentales con capital inicial reembolsable y proyectos complementarios potenciales | UN | قروض العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد ومشاريع المتابعة المحتملة |
Las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable se realizarán en forma simultánea y durante un período de tiempo similar. | UN | وستجرى العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد على نحو متزامن وعلى مدى فترة زمنية مماثلة. |
Fondo fiduciario para operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Un representante manifestó su agradecimiento a los países e instituciones que hicieron posible la financiación de las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable, entre ellos el Gobierno de Bahrein y de España y la Fundación Rockefeller. | UN | 12 - وأعرب أحد الممثلين عن امتنانه للبلدان والمؤسسات التي جعلت تمويل العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد ممكناً، بما في ذلك حكومة البحرين، وحكومة أسبانيا، ومؤسسة روكفلر. |
Total del Fondo fiduciario para operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Estas actividades fueron respaldadas por el establecimiento del fondo para la financiación de operaciones experimentales con capital inicial reembolsable y otros mecanismos innovadores. | UN | وتعززت هذه الجهود من خلال إطلاق العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وآليات مبتكرة أخرى. |
Fondo fiduciario para operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Se asignaron 3.000.000 dólares para operaciones experimentales con capital inicial reembolsable de la cuenta del Fondo de préstamos. | UN | وقد تم تخصيص مبلغ 000 000 3 دولار للعمليات التجريبية للتمويل الأولي في إطار حساب صندوق القروض. |
Operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السَّداد |
Adición: Evaluación del programa de operaciones experimentales con capital inicial reembolsable: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد: تقرير المدير التنفيذي |
Evaluación del programa de operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Tasas de interés de las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | أسعار الفوائد للعمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد |
Fondo fiduciario para operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Los cinco préstamos vigentes del programa de operaciones experimentales con capital inicial reembolsable, cuya tasa de amortización ha sido del 100%, seguirán siendo administrados internamente y en estos momentos no está previsto realizar ningún préstamo nuevo. | UN | وسيستمر العمل على إدارة قروض العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد الخمسة التي حافظت على معدل تسديد قدره 100 في المائة داخل المنظمة، ولا ينتظر إبرام قروض جديدة في الوقت الحاضر. |
Gestión del Fondo Fiduciario para las Operaciones experimentales con capital Inicial Reembolsable | UN | إدارة الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
para Operaciones experimentales con capital Inicial Reembolsable | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Total para el Fondo Fiduciario para Operaciones experimentales con capital Inicial Reembolsable | UN | المجموع - الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
de financiación Operaciones experimentales con capital inicial reembolsable | UN | هاء - العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
ONU-Hábitat, conforme a su mandato relativo a operaciones experimentales con capital inicial reembolsable, moviliza subsidios para ofrecer garantías crediticias sobre las carteras en una proporción de 1 a 4 a fin de iniciar el proceso. | UN | ويقوم موئل الأمم المتحدة، ضمن ولايته المتعلقة بالعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، بتعبئة موارد المنح لتوفير ضمانات ائتمان للحوافظ المالية بنسبة 1 إلى 4 بهدف انطلاق العملية. |
Varios representantes pidieron aclaración sobre los préstamos concertados en el contexto de las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable. | UN | وطلب عدد من الممثلين توضيحاً لعمليات الإقراض التي أجريت في سياق العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد. |
ii) Número de países donde se han establecido operaciones experimentales con capital inicial reembolsable, así como otros mecanismos innovadores de financiación | UN | ' 2` عدد البلدان التي تنفذ فيها العمليات التجريبية التي تُمنح بموجبها مبالغ واجبة السداد، فضلا عن آليات مالية أخرى |