"expertos para examinar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خبراء للنظر
        
    • خبراء لاستعراض
        
    • الخبراء لمناقشة
        
    • الخبراء لاستعراض
        
    • خبراء لدراسة
        
    • خبراء لمناقشة
        
    • خبراء لبحث
        
    • خبراء بشأن
        
    • الخبراء للنظر
        
    • للخبراء بشأن
        
    • خبراء يكلف بدراسة
        
    • الخبراء لدراسة
        
    • للخبراء لمناقشة
        
    Malasia apoya la celebración de una reunión de expertos para examinar esta cuestión. UN وأعرب عن تأييد ماليزيا عقد اجتماع خبراء للنظر في هذه المسألة.
    Reunión de expertos para examinar el efecto fiscal de la liberalización del comercio en las economías del Caribe UN اجتماع خبراء للنظر في التأثير المالي المترتب على تحرير التجارة في اقتصادات منطقة البحر الكاريبي.
    ii) La utilidad de convocar a un grupo de expertos para examinar el proyecto de reglas; UN `٢` جدوى تشكيل فريق خبراء لاستعراض مشروع القواعد؛
    A continuación, el Presidente dio inicio a una mesa redonda de expertos para examinar la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    Viaje a Addis Abeba, en compañía de un equipo de expertos, para examinar y evaluar la situación y la marcha de las obras de las instalaciones de conferencias UN السفر إلى أديس أبابا مع فريق مـن الخبراء لاستعراض وتقييم الحالة والتقدم المحرز في إنشاء مرافق المؤتمرات
    Una reunión de expertos para examinar los efectos sociales de la globalización en el empleo en América Latina y el Caribe UN اجتماع خبراء لدراسة الآثار الاجتماعية للعولمة على العمل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Las Partes acordarán la celebración de reuniones de expertos para examinar el cumplimiento del presente Acuerdo. UN تعقد، بالتنسيق بين الطرفين، اجتماعات خبراء لمناقشة سير عملية تنفيذ الاتفاق.
    Reunión de expertos para examinar las relaciones entre la población y el desarrollo socioeconómico en la subregión del Caribe UN اجتمع خبراء لبحث الترابط بين السكان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية.
    Organizar una reunión de expertos para examinar las cuestiones relativas a la planificación y gestión de asentamientos humanos. UN اجتماع خبراء للنظر في قضايا تتصل بتخطيط المستوطنات البشرية وإدارتها.
    Una reunión de expertos para examinar los resultados de los censos de la ronda del año 2000, su utilización en la formulación de políticas sociales y su difusión en apoyo de la descentralización administrativa UN اجتماع خبراء للنظر في نتائج جولة عام 2000 للتعدادات، واستخدمها في وضع السياسات الاجتماعية ونشرها دعما للامركزية الإدارة
    Reunión de expertos para examinar las consecuencias de los diferentes regímenes de cambios de la región UN اجتماع خبراء للنظر في الآثار المترتبة على اختلاف نظم سعر الصرف في المنطقة
    Reunión de expertos para examinar el crecimiento y desarrollo económico en América Latina y el Caribe UN اجتماع خبراء للنظر في النمو والتنمية الاقتصاديين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Reunión de expertos para examinar los aspectos demográficos de la pobreza UN اجتماع خبراء للنظر في الجوانب الديمغرافية للفقر
    Reunión de expertos para examinar los logros en la aplicación de los principales programas de acción mundiales y regionales en las esferas de la población y el desarrollo UN اجتماع فريق خبراء لاستعراض ما تم من إنجازات في تنفيذ برامج العمل العالمية والإقليمية الرئيسية في مجال السكان والتنمية
    El PNUMA organizó la reunión de un grupo de expertos para examinar y ayudar a perfeccionar el proyecto de documento de orientación y las directrices perfeccionadas. UN وعقد البرنامج اجتماع مجموعة خبراء لاستعراض مسودة وثيقة التوجيهات وتحديث المبادئ التوجيهية والمساعدة على تنقيحها.
    Al término de esta primera ronda podría organizarse una reunión del grupo de expertos, para examinar los resultados y las medidas que podrían adoptarse a continuación. UN وفي نهاية هذه الجولة الأولى، يمكن تنظيم اجتماع لفريق الخبراء لمناقشة النتائج وآفاق العمل المقبل.
    El Consejo de Seguridad estableció un grupo de trabajo compuesto por expertos para examinar las recomendaciones relativas a la protección física de los civiles. UN وأنشأ مجلس الأمن فريقا عاملا من الخبراء لاستعراض هذه التوصيات المتعلقة بتوفير الحماية الجسدية للمدنيين.
    El Gobierno ya ha designado a un grupo de expertos para examinar la propuesta y estudiará la cuestión cuando el grupo le someta sus informes. UN وقد عينت الحكومة بالفعل فريق خبراء لدراسة المقترح وستنظر في هذه المسألة عندما يقدم هذا الفريق تقريره.
    Reunión de expertos para examinar y analizar la evolución y los desafíos del sector agrícola UN اجتماع خبراء لمناقشة وتحليل التطور الحاصل في القطاع الزراعي والتحديات التي يواجهها.
    Reunión de expertos para examinar la dinámica del crecimiento de los asentamientos humanos en relación con los mercados urbano y rural del suelo UN اجتماع خبراء لبحث ديناميات نمو المستوطنات البشرية في ما يتعلق بأسواق الأراضي الحضرية والريفية
    En esas reuniones regionales también está previsto incluir una breve reunión de grupo de expertos para examinar las principales esferas prioritarias de la ONUDI. UN ومن المقرر أيضا أن تشمل هذه الاجتماعات الإقليمية اجتماعا قصيرا لفريق خبراء بشأن مجالات الأولوية الرئيسية لليونيدو.
    A ese respecto, tal vez se justifique convocar una reunión de un grupo de expertos para examinar este problema. UN وفي هذا الصدد، قد يكون هناك ما يبرر عقد اجتماع لفريق من الخبراء للنظر في المشكلة.
    Reunión de expertos para examinar la contribución de los instrumentos de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada y la corrupción a la consolidación de la seguridad humana UN اجتماع للخبراء بشأن مساهمة صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد في توطيد دعائم الأمن البشري.
    Los Estados miembros, por lo tanto, sugirieron que ' se estudien las posibilidades de convocar una reunión de expertos para examinar el contexto político y jurídico antes de convocar una conferencia de las Altas Partes Contratantes. UN لذا، اقترحت هذه الدول اﻷعضاء ' استكشاف إمكانيات عقد اجتماع خبراء يكلف بدراسة السياق السياسي والقانوني قبل عقد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة ' .
    Reunión de expertos para examinar los principales problemas que afectan a los programas de desarrollo social de los países de la subregión UN اجتماع الخبراء لدراسة المشاكل الرئيسية التي تؤثر في برامج التنمية الاجتماعية لبلدان المنطقة دون الإقليمية
    Otra de las propuestas era que se organizase una reunión de expertos para examinar el modelo a seguir para lograr la participación efectiva de los pueblos indígenas y las comunidades locales. UN ويدعو مقترح آخر إلى عقد حلقة عمل للخبراء لمناقشة النموذج الإرشادي لإشراك الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus