"expertos sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خبراء بشأن
        
    • نقاش بشأن
        
    • الخبراء بشأن
        
    • خبراء معني
        
    • خبراء نظام
        
    • الخبراء في مجال
        
    • الخبراء في هذا
        
    • خبراء الاستعراض عن
        
    • خبراء مخصص بشأن
        
    • الخبيرة في
        
    • المعني ببرنامج
        
    • خبراء مخصصة
        
    • خبراء حول فيروس
        
    • خبراء عن
        
    • شارك فيها خبراء
        
    Reunión de expertos sobre el desarrollo del transporte multimodal y los servicios logísticos UN اجتماع خبراء بشأن تطوير النقل متعدد الوسائط وخدمات اللوجستيك
    Reunión de expertos sobre el mantenimiento del carácter humanitario y civil del asilo UN اجتماع خبراء بشأن الحفاظ على الطابع الإنساني والمدني للجوء
    Debate de expertos sobre el World Development Report 2006: Equity and Development UN حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006: الإنصاف والتنمية
    Reuniones de expertos sobre el derecho de la guerra naval UN اجتماعات الخبراء بشأن قانون الحرب البحرية
    d) La OIT está organizando, junto con el ONU-Hábitat, una reunión de expertos sobre el empleo de los jóvenes en las zonas urbanas, que se celebrará en Nairobi en 2004; UN تشارك في الاضطلاع مع موئل الأمم المتحدة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء معني بتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الحضرية يعقد في نيروبي في عام 2004؛
    En el párrafo 15 hemos eliminado los corchetes de la única opción técnica restante, es decir, las 60 estaciones recomendadas por el Grupo de expertos sobre el SIV registrada en el cuadro 4. UN وفي الفقرة ٥١ حذفنا القوسين المعقوفين حول الخيار التقني الوحيد المتبقي، وهو خيار اﻟ ٠٦ محطة التي أوصى بها فريق خبراء نظام الرصد الدولي والمبيﱠنة في الجدول ٤.
    El grupo básico de expertos sobre el delito relacionado con la identidad aportó su contribución a un proyecto del manual. UN وقدَّمت المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية مدخلات بشأن مسودة للدليل.
    Para ello, la Secretaría necesita celebrar consultas con expertos sobre el terreno. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يلزم أن تتشاور الأمانة معن الخبراء في هذا المجال.
    Reunión de un grupo de expertos sobre el intercambio regional de experiencias y recursos concernientes a la seguridad vial UN اجتماع فريق خبراء بشأن التبادل الإقليمي للخبرات والموارد فيما يتعلق بسلامة الطرق
    Reunión del grupo de expertos sobre el fortalecimiento de los sistemas de salud para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN اجتماع فريق خبراء بشأن تعزيز النظم الصحية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    En particular, el Experto independiente tiene la intención de organizar una consulta de expertos sobre el tema reuniendo a expertos de todas las regiones. UN وبشكل خاص، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين خبراء بشأن الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق.
    Debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades” UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    Debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades” UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    Debate de expertos sobre el tema “Reducción de la deuda externa y consecución de los objetivos del Milenio: problemas y oportunidades” UN حلقة نقاش بشأن الموضوع " الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص "
    La CARICOM celebra la intención de la Organización de celebrar una reunión de un grupo de expertos sobre el desarrollo de un marco para las políticas relacionadas con la familia. UN وقد رحبت جماعة الكاريبي باعتزام المنظمة عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن وضع إطار لسياسات اﻷسرة.
    Resumen por la Presidenta del debate con el grupo de expertos sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Por ejemplo, la Comisión convocó la reunión de un grupo de expertos sobre el funcionamiento de las empresas en condiciones difíciles y en rápida evolución. UN وعلى سبيل المثال، عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية اجتماعا لفريق خبراء معني بتشغيل المؤسسات في ظل ظروف قاسية سريعة التغير.
    - CD/NTB/WP.225, de fecha 13 de marzo de 1995, presentado por el Presidente del Grupo de expertos sobre el Sistema Internacional de Vigilancia y titulado " Grupo de Trabajo 1 - Verificación: Grupo de expertos sobre el Sistema Internacional de Vigilancia, documento preparado por el Presidente " . UN - CD/NTB/WP.225 المؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، وعنوانها `الفريق العامل اﻷول - التحقق: فريق خبراء نظام الرصد الدولي، ورقة الرئيس`.
    Se sugirió que la Secretaría procurara programar consecutivamente las reuniones del Grupo de expertos sobre la realización de un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y del Grupo básico de expertos sobre el delito relacionado con la identidad. UN واقتُرح أن تسعى الأمانة إلى تحديد مواعيد اجتماعات فريق الخبراء لإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية واجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية، تِباعاً.
    Por consiguiente, la Unión Europea es partidaria de nombrar un grupo de expertos sobre el asunto y tiene particular interés en que su mandato haga posible que las negociaciones sobre un nuevo protocolo empiecen a comienzos de 2002. UN ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يدعم إنشاء فريق من الخبراء في هذا المجال، وهو حريص بصفة خاصة على أن تسمح ولايته ببدء مفاوضات حول بروتوكول جديد في أوائل عام 2002.
    También le transmitió el informe del equipo de expertos sobre el examen a fondo centralizado de la quinta comunicación nacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN كما أحالت الأمانة تقرير فريق خبراء الاستعراض عن الاستعراض المركزي المعمق للبلاغ الوطني الخامس للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; UN ' ٣` اجتماع فريق خبراء مخصص بشأن شيخوخة السكان؛
    Paralelamente se redesplegaron recursos humanos de la sede del PNUFID a fin de reforzar los servicios de expertos sobre el terreno. UN وصاحب ذلك إعادة توزيع موارد بشرية من مقر اليوندسيب من أجل تعزيز القدرة الخبيرة في الميدان .
    vii) Reunión de expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas Públicas. UN `٧` اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في مجال الادارة العامة والمالية العامة.
    Tres grupos especiales de expertos sobre el análisis de los vínculos entre los factores demográficos y el desarrollo sostenible; protección de los recursos hídricos, la calidad de agua y los ecosistemas acuáticos*; flexibilidad energética e integración de la política ambiental en el desarrollo y la ordenación de la energía*. UN ثلاثة أفرقة خبراء مخصصة لتحليل الصلات بين عوامل السكان والتنمية المستدامة؛ وحماية الموارد المائية؛ ونوعية المياه والنظم الايكولوجية المائية*؛ ورجوعية الطاقة ودمج السياسة البيئية في تنمية الطاقة وإدارتها*.
    En marzo de 2004, el Representante Regional y los organismos y organizaciones asociados convocaron una reunión de expertos sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos en Asia y el Pacífico, dentro del marco de un proyecto más amplio destinado a formular recomendaciones sobre la incorporación de una perspectiva de derechos humanos en las actividades relativas al VIH/SIDA que se desarrollen en Asia y el Pacífico. UN ففي آذار/مارس 2004، عقد الممثل الإقليمي والوكالات والمنظمات الشريكة اجتماع خبراء حول فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، وحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. ويشكل اجتماع الخبراء هذا جزءا من مشروع أوسع لوضع توصيات تتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز في آسيا والمحيط الهادئ.
    Reunión de expertos sobre el desarrollo económico y las poblaciones indígenas. UN ٢ - عقد اجتماع خبراء عن التنمية الاقتصادية والسكان اﻷصليين.
    A solicitud del Consejo de Derechos Humanos, el ACNUDH organizó un taller de expertos sobre el derecho de los pueblos a la paz, que tuvo lugar en Ginebra los días 15 y 16 de diciembre de 2009, con la participación de expertos y de la sociedad civil. UN وبطلب من مجلس حقوق الإنسان، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحق الشعوب في السلام، في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009، شارك فيها خبراء وفاعلون من المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus