"expiración del mandato de los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عضوية الأعضاء
        
    • مدة عضوية اﻷعضاء
        
    • انقضاء مدة ولاية
        
    • انقضاء مدة تعيين الأشخاص المسندة إليهم
        
    • بانتهاء مدة عضوية البلدان
        
    • السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية
        
    Los miembros cesarán por rotación en sus funciones y serán reelegibles, La Asamblea General nombrará los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. UN وينسحب الأعضاء بالتناوب ويجوز أن يعاد تعيينهم. وتعين الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء: أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    Por consiguiente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir, a propuesta del Consejo Económico y Social, siete miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1998 como consecuencia de la expiración del mandato de los miembros siguientes: China, Egipto, Japón, República de Corea, República Democrática del Congo, Togo y Uruguay. UN عند انتهاء مدة عضوية اﻷعضاء التالين: أوروغواي، وتوغو، وجمهورية كوريا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، ومصر واليابان.
    Por consiguiente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir, a propuesta del Consejo Económico y Social, siete miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1997 como consecuencia de la expiración del mandato de los miembros siguientes: Bahamas, Benin, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Ghana y México. UN ٣ - ولذلك، سيطلب الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين انتخاب سبعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٧ عند انتهاء مدة عضوية اﻷعضاء التالين: الاتحاد الروسي، وبنن، وجزر البهاما، وغانا، وفرنسا، والمكسيك، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Se sugirió la posibilidad de que el examen periódico coincidiese con la expiración del mandato de los miembros pertenecientes a las regiones que hubiesen optado por sistemas de rotación regional. UN واقترح كحل إجراء الاستعراض الدوري في وقت يتزامن مع انقضاء مدة ولاية اﻷعضاء من المناطق التي اختارت اﻷخذ بترتيبات التناوب اﻹقليمي.
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    La Asamblea General nombrará a los miembros de la Comisión de Cuotas en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتُعيِّن الجمعية العامة أعضاء لجنة الاشتراكات في الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها " .
    Por consiguiente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir, a propuesta del Consejo Económico y Social, siete miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 2000 como consecuencia de la expiración del mandato de los miembros siguientes: Bahamas, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, México, Uganda y Zambia. UN 3 - ولذلك سيطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين انتخاب سبعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 عند انتهاء مدة عضوية الأعضاء التالين: الاتحاد الروسي، أوغندا، جزر البهاما، زامبيا، فرنسا، المكسيك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    b) Una solución consistiría en hacer que el examen periódico coincidiera con la expiración del mandato de los miembros pertenecientes a las regiones que hubiesen optado por sistemas de rotación regional. [A/52/47, anexo XXVI, secc. B, párr. 4] UN (ب) أحد الحلول المقترحة يتمثل في إجراء الاستعراض الدوري في وقت يتزامن مع انقضاء مدة ولاية الأعضاء من المناطق التي اختارت الأخذ بترتيبات التناوب الإقليمي. [A/52/47، المرفق السادس والعشرون، الفرع باء، الفقرة 4]
    expiración del mandato de los titulares de cargos en el marco de los procedimientos especiales UN انقضاء مدة تعيين الأشخاص المسندة إليهم ولاية في إطار الإجراءات الخاصة
    La Asamblea General, en su sexagésimo segundo período de sesiones, deberá elegir, a propuesta del Consejo Económico y Social, siete miembros para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 2007 como consecuencia de la expiración del mandato de los siguientes miembros: Argelia, China, Ghana, Jamaica, Japón, Kenya y República de Corea. UN 3 - وسوف تُدعى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين إلى انتخاب سبعة أعضاء بناء على ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لشغل المقاعد التي ستصبح شاغرة في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بانتهاء مدة عضوية البلدان التالية: جامايكا، الجزائر، جمهورية كوريا، الصين، غانا، كينيا ، اليابان.
    La Asamblea General nombrará los miembros de la Comisión Consultiva en el período ordinario de sesiones que preceda inmediatamente a la expiración del mandato de los miembros o, en caso de producirse vacantes, en el siguiente período de sesiones. " UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية اﻷعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus