"explicaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشرح
        
    • اشرح
        
    • سأوضح
        
    • أوضح
        
    • سأفسر
        
    • سأوضّح
        
    • سأشرح
        
    • أفسر
        
    • وسأشرح
        
    • ساوضح
        
    • ساشرح
        
    • سَأُوضّحُ
        
    • اوضح
        
    • شرح
        
    • سأشرحُ
        
    Antes de que comiencen a preocuparse por la caliza en el agua de lluvia, les explicaré lo poco de esta que necesitaríamos. TED الآن، قبل أن ينتابكم القلق حول الطباشير في مياه الأمطار خاصتكم، دعوني أشرح لكم الكمية الضئيلة التي نستخدمها فعلًا.
    En cuanto me libre de él bajaré y te lo explicaré todo. Open Subtitles بعدما أتخلص منه، سآتي إليكِ و أشرح لكِ كل شيء.
    Da igual, no te preocupes, yo se lo explicaré todo. Puede irse. Open Subtitles لابأس, لايهم الأمر, سوف اشرح لهم كل شئ تستطيع الأنصراف
    Se lo explicaré a Barb... y me aseguraré de que lo entienda, explícitamente. Open Subtitles سأوضح موقفك لـ ـ بارب ـ وأتأكد من أنها تفهمه بوضوح
    Hermana Kent, le explicaré el origen de mi negrura una vez más. Open Subtitles سيدة كنت، أختي. دعني أوضح اصولي السوداء لي مرة اخري
    Llamaré a los paquistaníes y les explicaré que no tenemos los fondos. Open Subtitles سأتصل بالباكستانيين و أشرح لهم أننا ليس لدبنا المال الكافي.
    Más adelante explicaré cómo las medidas de desarme nuclear pueden exigir la verificación del OIEA. UN وسوف أشرح بعد برهة كيف أن إجــراءات نــزع السلاح النووي قد تتطلب التحقق من جانب الوكالة.
    Voy a mostrarles esa información y luego les explicaré por qué existen los nexos que voy a enseñarles. TED سوف أعرض لكم بعض المعلومات والنتائج ومن ثم أشرح لماذا ترتبط النتائج التي سوف أعرضها مع تلك المشكلة
    Aquí en esta lección, explicaré cómo concebimos nuestro algoritmo, así lo podrás entender. TED في هذا الدرس سوف أشرح آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن
    Se hizo con un equipo de arquitectos e ingenieros, pero primero les explicaré cómo funciona. TED لدي فريق من المعماريين والمهندسين، ولكن دعوني أولًا أشرح لكم كيف تعمل.
    Le explicaré lo que tratamos de hacer aquí. Open Subtitles إسمح لي أن أشرح لصاحب الجلالة ما نحاول القيام به؟
    Me explicaré después. Uno, dos tres, cuatro, cinco. TED سوف اشرح لاحقا. واحد, اثنان, ثلاثة, اربعة, خمسة.
    Sin vacaciones, mi matrimonio anda mal. ¿Cómo le explicaré? Open Subtitles لقد فسدت الأجازة, والزواج على المحك , كيف لى ان اشرح هذا ؟
    Por favor no le menciones nada de esto, yo se lo explicaré. Open Subtitles رجاءاً ، لا تذكري شيئاً عن هذا الأمر، سأوضح لاحقاً
    Por favor ayudame en esto, y prometo que explicaré todo más adelante, ¿Ok? Open Subtitles أرجوكما، اعملا معي هنا وأعدكما سأوضح كل شيء فيما بعد، اتفقنا؟
    De conformidad con esa posición, el Japón desea desempeñar un papel dirigente en la construcción de cada uno de esos tres pilares, como explicaré posteriormente. UN ووفقا لهذا الموقف، تعتزم اليابان القيام بدور رائد في بناء كل من هذه اﻷعمدة الثلاثة، كما سوف أوضح فيما بعد.
    Te prometo que te explicaré todo, pero en este momento tienes que oirme. Open Subtitles أعدك ، سأفسر كل شئ و لكن الآن ، إستمع لي
    Te explicaré todo, así que hablemos sin que me agarres del cuello. Open Subtitles سأوضّح كلّ شيء لذا دعنا نتحدث بدون أن تمسِكَ بياقتي.
    A continuación explicaré de qué manera la cooperación puede contribuir a fortalecer dicha estabilidad. UN وثالثاً، سأشرح كيف يمكن أن يسهم التعاون في تعزيز الاستقرار في الفضاء.
    Llamaré al Departamento de Estado y les explicaré por qué hemos elegido ignorar sus instrucciones. Open Subtitles سوف أذهب للاتصال بوزارة الخارجية، أفسر لهم لماذا أخترنا أن نتجاهل أوامرهم المباشرة.
    Sin embargo, lo hicimos con ciertas vacilaciones y explicaré brevemente nuestros motivos. UN بيد أننا فعلنا ذلك بشيء من التردد، وسأشرح بإيجاز ما لدينا من أسباب.
    Yo... mira, te lo explicaré después. Ahora tenemos que salir de aquí. Open Subtitles ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا
    Espera un minuto, no quiero tensiones después Así que os explicaré la jugada por última vez Open Subtitles انتظر لحظه,لا أريد أي مشاكل لاحقاً حسناً,ساشرح اللعبة للمرة الأخيرة
    Te lo explicaré todo, te lo prometo, pero ahora no. Open Subtitles سَأُوضّحُ كُلّ شيءَ، أَعِدُك، لكن لَيسَ الآن.
    - ¡Judy, espera! Te lo explicaré. - ¿Qué hay que explicar? Open Subtitles جودي انتظري ارجوك دعيني اوضح هذا سيحتاج بعض التوضيح
    Te explicaré cuando me recojas en el aeropuerto. Open Subtitles Îþi'll شرح عندما سأحضر للخروج من المطار.
    Uds. pueden decirme qué se susurraron y yo les explicaré todo, ¿sí? Open Subtitles سيتُخبراني كِلاكُما كُل شيئ تهامستما به لبعضكما و سأشرحُ لكَ الأشياء، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus