"expresa su intención de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعرب عن اعتزامه
        
    • ويعرب عن اعتزامه
        
    • يعرب عن نيته
        
    • يعرب عن عزمه
        
    • ويعرب عن عزمه
        
    • يُعرب عن اعتزامه
        
    • باعتزامكم
        
    • يعبر عن اعتزامه
        
    • يبدي عزمه
        
    • تعرب عن نيتها في
        
    • بشأن اعتزامه
        
    • تُبد نيتها الصريحة
        
    2. expresa su intención de revisar el mandato de la UNAMI al cabo de los doce meses, o antes si así lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 2 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة المذكورة بعد اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛
    2. expresa su intención de revisar el mandato de la UNAMI al cabo de los doce meses, o antes si así lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 2 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة المذكورة بعد اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛
    6. Pide al Secretario General que lo mantenga informado periódicamente sobre el estado y la marcha de esas negociaciones bajo sus auspicios y expresa su intención de reunirse para recibir y examinar el informe; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام تقريره ومناقشته؛
    2. expresa su intención de examinar a fondo dicho informe; UN 2 - يعرب عن نيته إيلاء هذا التقرير الاعتبار الكامل؛
    5. expresa su intención de examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛
    19. expresa su intención de poner término a las medidas a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra cuando se haya dado cumplimiento a la petición contenida en el párrafo 1 supra; UN ٩١ - يعرب عن اعتزامه إلغاء التدابير المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه عندما يتم الامتثال للطلب الوارد في الفقرة ١ أعلاه؛
    19. expresa su intención de poner término a las medidas a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra cuando se haya dado cumplimiento a la petición contenida en el párrafo 1 supra; UN ٩١ - يعرب عن اعتزامه إلغاء التدابير المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه عندما يتم الامتثال للطلب الوارد في الفقرة ١ أعلاه؛
    19. expresa su intención de poner término a las medidas a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra cuando se haya dado cumplimiento a la petición contenida en el párrafo 1 supra; UN ٩١ - يعرب عن اعتزامه إلغاء التدابير المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه عندما يتم الامتثال للطلب الوارد في الفقرة ١ أعلاه؛
    9. expresa su intención de adoptar en breve una decisión sobre el establecimiento de una Misión de las Naciones Unidas sobre la base del informe mencionado en el párrafo 8 supra; UN ٩ - يعرب عن اعتزامه اتخاذ قرار عاجل بشأن إنشاء بعثة لﻷمم المتحدة على أساس التقرير المشار اليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    9. expresa su intención de adoptar en breve una decisión sobre el establecimiento de una Misión de las Naciones Unidas sobre la base del informe mencionado en el párrafo 8 supra; UN ٩ - يعرب عن اعتزامه اتخاذ قرار عاجل بشأن إنشاء بعثة لﻷمم المتحدة على أساس التقرير المشار اليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    3. expresa su intención de modificar o eliminar esas disposiciones si determina que se han satisfecho las exigencias mencionadas anteriormente; UN 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا رأى أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛
    2. expresa su intención de revisar el mandato de la UNAMI en el plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 2 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة المذكورة بعد اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛
    3. expresa su intención de modificar o eliminar esas disposiciones si determina que se han satisfecho las exigencias mencionadas anteriormente; UN 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا رأى أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛
    2. expresa su intención de revisar el mandato de la UNAMI en el plazo de doce meses o antes, si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 2 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة المذكورة بعد اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛
    3. expresa su intención de modificar o eliminar esas disposiciones si determina que se han satisfecho las exigencias mencionadas anteriormente; UN 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا تقرر أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛
    6. Solicita al Secretario General que lo mantenga informado periódicamente sobre el estado y la marcha de esas negociaciones bajo sus auspicios y expresa su intención de reunirse para recibir y examinar el informe; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام تقريره ومناقشته؛
    2. expresa su intención de examinar a fondo dicho informe; UN 2 - يعرب عن نيته إيلاء هذا التقرير الاعتبار الكامل؛
    2. expresa su intención de mantener en examen la aplicación del Acuerdo de Paz; UN ٢ - يعرب عن عزمه اﻹبقاء على تنفيذ اتفاق السلام قيد الاستعراض؛
    El Consejo expresa su intención de examinar a fondo esos informes y tomar las medidas que corresponda. UN ويعرب عن عزمه أن يولي هذه التقارير نظره على نحو كامل وأن يتخذ الإجراءات المناسبة.
    3. expresa su intención de seguir considerando el número de efectivos más adecuado para la ONUCI, teniendo en cuenta la situación en Côte d ' Ivoire y en la subregión; UN 3 - يُعرب عن اعتزامه إبقاء مستوى الأفراد المناسب لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قيد الاستعراض، في ضوء الحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية؛
    " Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 11 de diciembre de 2009, en la que expresa su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا في ليبرفيل().
    2. expresa su intención de examinar a fondo el informe complementario; UN 2 - يبدي عزمه إيلاء الاعتبار الكامل لهذا التقرير التكميلي؛
    i) expresa su intención de celebrar nuevas consultas con el Inspector General en relación con el funcionamiento de su Oficina, con miras a la posible adopción de una decisión sobre esta cuestión en su 58º período de sesiones plenarias. UN (ط) تعرب عن نيتها في عقد المزيد من المشاورات مع المفتش العام بشأن طريقة عمل مكتبه بقصد الاعتماد المحتمل لمقرر بهذا الخصوص في جلستها العامة الثامنة والخمسين.
    Carta de fecha 16 de enero de 1992 (S/23433) dirigida al Presidente del Consejo se Seguridad por el Secretario General en la que expresa su intención de nombrar al General de Brigada Víctor Suanzes Pardo de España Jefe de Observadores Militares y Comandante de la División Militar de la ONUSAL. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23433) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن بشأن اعتزامه تعيين البريغادير - جنرال فيكتور سوانزيس باردو من اسبانيا كبيرا للمراقبين العسكريين وقائدا للفرقة العسكرية في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    - Las cláusulas de exclusión o de opting [o de contracting] out " en virtud de las cuales el Estado quedará obligado por las normas adoptadas por mayoría de votos si no expresa su intención de no quedar obligado en un plazo determinado " ; o UN - شــروط الاستبعاد (opting out) أو [contracting out] التي " بموجبها تلتزم الدولة بالقواعد المعتمدة بالتصويت بالأغلبية إذا لم تُبد نيتها الصريحة بعدم الالتزام بها في غضون فترة معينة " ()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus